Elmer tradutor Russo
81 parallel translation
Elmer ve ben genelde birer...
Элмер и я обычно получаем...
Elmer, bak.
Элмер, смотри.
Yakala onu Elmer.
Хватай его, Элмер.
Hadi Elmer. Hücresini aç.
Элмер, отопри ее.
- Elmer! Çabuk anahtarı kap gel.
Давай сюда ключ, быстро!
Elmer, sen de daktilonun başına otur.
Элмер, возьми печатную машинку.
Senden ne haber Elmer?
А ты, Элмер?
Elmer.
- Элмер.
Elmer, sesin kalınlaşıyor, değil mi?
Элмер, у тебя ведь голос ломается?
Elmer iki taraflı olarak da kullanabiliriz sanırım.
Элмер у нас в двух режимах работает.
Elmer, bu bölüm için yaratılmış gibi söylüyorsun.
Элмер, твой голос сюда и идеально подходит.
Hoşçakal, Elmer.
Дo cвидaния, Альбepт.
Ne dersin Elmer?
Тебе решать, Элмер.
- Merhaba Elmer.
- Здравствуй, Элмер.
Çocuklarınla beraber tepenin ardına bakmak ister misin Elmer?
Элмер, почему бы тебе не взять парней и не прочесать горы?
Bana da Walt'ın kuzeni Elmer Ab Harlin'in onu Pottersville civarında gördüğünden emin olduğunu söyledi.
Но кузин Уолта, Элмер сказал мне, что Эйб Харлин видел его недалеко от Поттерсвиля.
Zavallı Elmer!
Бедняжка Элмер!
Zavallı küçük Elmer.
Бедный маленький Элмер.
Değildin, aslında Elmer'ın ucuz bir ikamesiydin.
Нет, ты был скорее дешевым заменителем Элмера.
Seni Elmer'la başbaşa bırakayım ha?
И оставить тебя одну с Элмером?
Eski başkan Eisenhower'ın çizgi film karakteri Elmer Fudd olduğu ortaya çıkınca şöyle dedi : " Seğ olun.
"Бывший президент Эйзенхауэр, на самом деле - мультяшка Элмер Фадд". Вот фрагмент его выступления :
Elmer Whitfield'in kuzeni Carlton, New York'a gittiğinde normal bir çocuktu.
Кузен Элмера Уитфилд, Карлтон, уехал в Нью-Йорк нормальным парнем.
Bildiğiniz gibi, Elmer onları size emanet etmişti.
Как Вы знаете, Элмер возлагает на Вас присматривать за ними.
"Bu, Elmer D. Boynton'un son vasiyetidir. - Milk House, Spiddletown'da..."
Это последнее завещание Элмера Д.Бойнтон, проживающего в Милк Хауз, Спидлетаун, Нью Джерси..
Elmer çocukların kendi başlarının çaresine bakamayacaklarını biliyordu.
Элмер знал, что дети не способны сами о себе позаботиться.
Elmer sadece benim talimatımla fikir değiştirirdi.
Элмер не мог передумать не посоветовавшись со мной.
Elmer, Lennox'a söylemiş, o da Ginevra'ya.
Элмер сказал Ленноксу, а тот сообщил Джиневре.
Elmer asla 2. vasiyetname hazırlamadı. Anlıyor musun?
Элмер никогда не писал второго завещания.
Porky Pig'in Elmer Fudd'a tecavüz ettiğini hayal edin.
Представьте себе Поросёнка Порки насилующего Элмера Фудда! ( мульт.персонажи студии Warner Bros. )
Biliyorum ne diyeceğinizi Elmer aranmıştır diyeceksiniz.
Я знаю что вы скажете! Элмер сам напросился!
Elmer, Porky'ye askıntılık yapmıştır Porky kendine engel olamamıştır, şeyi sertleşmiştir azmıştır, kontrolünü kaybetmiştir aklı başından gitmiştir diyeceksiniz.
Он сам пришёл к Порки! Порки ничего не смог с собой поделать! У него встал!
Av tüfekleri Elmer Fudd içindir, salak.
Пусть с ружьём бегает Элмер Фадд, дурик.
Ne demiştin sen ona? Elmer Fudd portakal sıkıcısına oturmuş gibi mi ses çıkarıyor?
Как ты сказал, будто Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Elmer Fudd portakal sıkıcısına oturunca çıkardığı ses gibi mi gülüyorum?
Ты думаешь, что я смеюсь как Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
İlk olarak, Elmer Fudd ; en sevilen uluslararası çizgi film karakterlerinden biridir.
Ну, во-первых, Элмер Фадд, это один из самых любимых всемирно-известных мультяшек всех времён.
- Emler öldükten sonra... - Elmer kim?
- После того, как умер Элмер....
Teşekkürler, Elmer!
Спасибо, Элмер!
Elmer adlı robot yolcuyla stresleri ve etkileri izleyebileceğiz.
Мы проконтролируем стрессы и перегрузки, которые будет ощущать робот-пассажир мы его назвали Элмер.
Elmer adlı robot yolcuyla stres ve etkileri izleyebileceğiz.
Мы проконтролируем стрессы и перегрузки которые будет испытывать робот-пассажир мы его назвали Элмер.
Bazıları beni... "Azgın Benny" olarak tanır. "Schnoz Sammy", "Fudd Elmer", "Tuba Tubby" olarak da tanınırım.
Я также известен как Бенни Шкворень, Сэмми Шнобель Элмер Без Башни, Табби Трубач и даже как мисс Филлис Ливайн, но это было только раз.
- Hepinizin adının Elmer olması ne komik tesadüf. - Elmer mı? !
Тебе не кажется забавным совпадением, что все твои друзья носят имя Элмер, а?
- Bir Elmer olduğumu mu düşünüyorsun?
Элмер? ! Ты думаешь, что и меня зовут Элмер?
Elmer Fudd mı?
Элмер Фадд?
Elmer gibi mi?
Как ЗлМер?
Çizgi roman karakteri gibi. Bu Elmer Fudd'un yan komşusu olmak gibi.
Как тот, который живет по соседству с Элмером Фаддом.
Olmaz Elmer, paranı al, onunla istersen Gem veya Bella Union'da seks yaparsın.
Неа, Элмер, бери деньги. А пиздятиной побалуешь себя в "Самоцвете" или в "Белла Юнион".
Bana bass davul verdi ve kollarım bağlı bir şekilde kafamda Elmer Fudd şapkasıyla ve babamın tenis ayakkabılarıyla dolaştım.
Потом она подарила мне еще барабаны я носился с ним по округе в кепке и теннисных туфлях отца.
Dr. Elmer Hartman hakkında tecavüz suçlamasıyla dava açıldı.
Cтал объектом судебного преследования за сексуальные домогательства.
Bu Elmer's tutkalı, yüce İsa, Charlie!
Это клей Элмера, во имя Господа, Чарли!
Elmer.
Черт побери, Элмер!
Birinin sana Elmer demesinden daha iyi bir şey bu.
Старший... Ооо! Это хорошо.