Elyse tradutor Russo
44 parallel translation
- Merhaba Elyse. - Merhaba.
Привет, Элис.
Boston'da kız kardeşi var, Elyse.
У него есть сестра в Бостоне - Элиз.
Elyse, Ben Jamie Wright.
Привет, Элиз, это Джейми Райт.
Çok büyük sorunları var şu an, Elyse.
Ему придётся нелегко, Элиз.
Elyse'in uçağa binip geleceğine para göndereceğini söyleseydim keşke sana.
она сначала пришлет денег.
- Elyse.
- Элиз.
Toby, bu Elyse.
Тоби, это Элиз.
Elyse, bize birer dilim pizza getirebilir misin?
Элиэ, можешь захватить несколько кусков пиццы? По одному каждому.
Dikkatli ol, Elyse.
Осторожно, Элиз.
Kızma ama Elyse ve ben senin evini kullanacağız en fazla bir kaç saatliğine.
Не сердись, но Элис и я воспользуемся твоей квартирой на пару часов.
- Elyse hakkında mı?
- Это о Вас и Элиз?
Adım Elyse.
Я Элис.
Elyse Cruse.
Элис Крус.
- Tamam, Elyse- -
- Так, Элис...
Elyse, benimle kal, tamam mı?
Элис не отключайтесь, хорошо?
Elyse, şimdi bebeğini ve seni iyi etmek için seni ameliyata alıyoruz.
Элис, необходимо оперировать немедленно, чтобы у вас с малышом было все в порядке.
Tanrım, Elyse.
Боже, Элис.
Profesör Sheldon bizi o aptal siyaset bilimi dersinde eş yaptığından beri seninle bir ekibiz biz, Elyse.
Ты и я, Элис, мы одна команда. С тех самых пор, как профессор Шелдон сгруппировал нас для дурацкого курса по политологии.
Elyse bebek için Rose ismini beğeniyordu.
Элизе нравится имя Роуз для нашей девочки.
Ama sonra Elyse'in babası ölmüş ve okulu bırakmak zorunda kalmış. Üç yıl önce ikisi de Wisconsin'den Seattle'a taşınıp aynı bovling ligine katılmaya karar verinceye kadar birbirleriyle görüşmemişler.
Но потом ее отец умер, ей пришлось бросить обучение, и они потеряли связь, до тех пор, пока не решили переехать из Висконсина в Сиэттл три года назад, и вступили в одну и ту же лигу по боулингу.
Hadi Elyse!
Давай же, Элис!
Bak, Elyse'yle yattım.
Я и правда переспал с Элиз.
Bak, Elyse konusunda endişelenme.
И, пожалуйста... не беспокойся об Элиз
Elyse'i kendime güvenmediğimden sormuyorum.
Я не спрашиваю об Элиз, потому что я в безопасности
Dash, Elyse ile olan nişanını sonunda sana anlattığını söyledi.
Дэш сказал, что он наконец рассказал тебе о помолвке с Элис.
Elyse'in, Dash'in ilk düğününde giyeceği adi şeyden çok daha iyi.
Намного лучше, чем то вульгарное, которое Элиза одевала на первой свадьбе Дэша.
- Ben Elyse.
Я Элиза.
Ama bazen, eğer Elyse onu Killian ile aldatmasaydı hala beraber olurlar mıydı diye merak ediyorum.
Но иногда я думаю, если бы она не изменила ему с Киллианом, может быть, они все еще были бы вместе.
Elyse ile konuşuyordum.
Я говорила с Элизой.
Elyse...
С Элизой...
Peki Elyse konusunda ne yapayım?
Так, что мне делать с Элизой?
Elyse'i biliyorum.
Я знаю об Элизе.
Hayatımın o kısmını geride bırakmak, artık Elyse'i düşünmemek istiyorum.
Это часть моей жизни, я просто хочу оставить ее позади, оставить Элизу в покое.
Seninle en kötü günümüz Elyse ile en iyi günümden daha iyi çünkü, bu gerçek.
Наш худший день вместе лучше каждого моего дня с Элизой, потому что это по настоящему.
Elyse'in sana zarar vereceğini mi düşünüyorsun?
Ты думаешь, что Элиз хочет навредить тебе?
Elyse?
Элиза?
Burada senin için yapacak bir şey kalmadı Elyse.
Здесь ничего для тебя не осталось, Элиза.
Killian'a zarar vermek acını dindirmeyecek Elyse.
Причиняя боль Киллиану, ты не исцелишь свою боль Элиза.
- Hayır Elyse, dur.
Нет! Элиза стой!
Elyse, istediğin bu mu?
Элиза, это то, чего ты хотела?
Elyse Cruse, 37 haftalık hamile.
Элис Крус.
Eski nişanlın Elyse.
Кто? Элис, твоя бывшая невеста.
Elyse...
Элиза...