Emlâkçı tradutor Russo
25 parallel translation
- Annem emlâkçı.
- Моя мать - риэлтор.
Bak, anlaşılan, sen emlâkçı değil kumarhane işletiyorsun!
В конце-концов, вы не единственное агентство это была последняя попытка.
- İçtenlikle konuştu diyebilirim. - Bir emlâkçı olarak mı?
Показывал богатым англичанам дома их мечты.
Evet, bir emlâkçıya göre içtendi.
С бассейнами... - Следственный отдел, Наваз.
- Emlâkçısınız, değil mi? - Evet.
- Агентство недвижимости?
Ama gece olunca, emlâkçı şirketten olan üç minibüs geri dönüyor.
Но вечером занимают свои места 3 фургона риэлторской компании.
Bay Andrews, emlâkçım size uğrayıp eve göz atabileceğimi söylemişti.
Итак, телефонные звонки. Все в порядке с Эми, Медисон и Лорен?
Satmayı hiç düşünmedik ama sonra emlâkçınız arayıp birinin eve bakmak istediğini söyleyince...
Просто поговорить с ней. Да. Ты звонил ей на мобильный, звонил домой, ты даже позвонил ее брату.
Emlâkçılıkla uğraşmak istediğimi mi sanıyorsun?
Думаешь, я хочу работать там?
- Daha yeni bir emlâkçılık lisansı aldım.
- Я скоро получу лицензию на продажу собственности.
- Emlâkçılık.
- Недвижимое имущество.
Bu, tam zamanlı emlâkçılığa başlayana kadar geçici olarak yaptığım bir iş.
Да, это временная работа, пока я полностью не могу работать над недвижимостью.
Emlâkçılık derslerini karşılayacağım.
Я хочу оплатить твои занятия по недвижимости.
Harbiden, emlâkçılar ne hakkında konuşur?
О чем ты будешь говорить?
Emlâkçı mı? Emlakçı mı?
Риэлтор или риэлтер?
Radyoda "Emlâkçı" diye okuyan reklamları duyuyorum da.
По радио в рекламе постоянно говорят "риэлтор".
Emlâkçı.
Маклер.
Korsak, emlâkçının kadının deli olduğunu iddia ettiğini söyledi.
Корсак сказал, что застройщик заявляет будто бы она рехнулась.
Adi emlâkçımız burayı ziyaret etmiş.
Сюда заглядывал наш слизнячок-маклер.
Bir emlâkçıdan Markus'un salon için yer baktığını öğrendim.
Вы знаете, я слышала от риэлтора что Маркус искал помещения для тренажерного зала.
Gitmeden önce söyleyeyim emlâkçı, bu akşam bana birkaç daire gösterebileceğini söyledi.
Хорошо. Прежде чем ты уйдешь, риэлтор сказала, что может показать мне некоторые квартиры сегодня.
Hepimiz emlâkçı olduk!
Мы настоящие агенты по недвижимости!
Emlâkçıya 12 dolar kaparo verdim.
Я дал менеджеру задаток, 12 долларов.
Ben satışı temsil eden emlâkçıyım.
Я - риелтор от продавца.