Emmett tradutor Russo
607 parallel translation
Günün flaş haberi otostopçu katili Emmett Myers, hala serbest.
Главная новость : дорожный убийца Эмметт Майерс до сих пор на свободе.
Üstüne siyah bir gömlek, altına koyu bir pantolon, ve bir de deri ceket giydin mi aynı ben olursun işte yeni Emmett Myers.
Если на тебя надеть тёмную рубашку, тёмные штаны... и кожаную куртку. Ты просто вылитый Эмметт Майерс.
Bundan, hala Dr. Emmett Brown ile takıldığını mı çıkarmalıyım McFly?
Я так понимаю, ты все еще общаешься с доктором Эмметом Брауном, МакФлай?
Ben Dr. Emmett Brown.
Я доктор Эммет Браун.
Ben, Dr. Emmett Brown, tarihi bir yolculuğa çıkmak üzereyim.
Я, доктор Эммет Браун собираюсь отправиться в историческое путешествие.
İyi akşamlar. Ben Dr. Emmett Brown.
- Я доктор Эммет Браун.
EMMETT BROWN İNTİHAR ETTİ
[Эммет Браун потерял рассудок]
EMMETT BROWN İNTİHAR ETTİ EMMETT BROWN ÖDÜLLENDİRİLDİ
Эммет Браун потерял рассудок Эммет Браун получил награду
" Zamanlar ötesi dostun, Doktor Emmett L. Brown.
" " вой друг во времени, ƒок Ёммет Ћ. Ѕраун.
BURADA EMMETT BROWN YATIYOR ÖLÜMÜ 7 EYLÜL 1885
"ƒ ≈ — № ѕќ ќ" "— я Ёћћ ≈" Ѕ – ј "Ќ — ќЌ" јЋ — я 7 — ≈ Ќ " яЅ – я 1885
1885'te başka bir Emmett Brown yaşamış olabilir.
" огда это, должно быть, другой Ёммет Ѕраун.
EMMETT BROWN - ÖLÜMÜ 7 EYLÜL 1885
Ёћћ ≈ "Ѕ – ј" Ќ - — ќЌ " јЋ — я 7.09.1885
- Emmett!
- Ёммет!
Selam Emmett.
ѕривет, Ёммет.
Afedersin Emmett.
ѕростите, Ёммет.
Emmett Brown hizmetinizdedir Bayan... Clayton.
Ёммет Ѕраун к вашим услугам, мисс... лейтон.
Emmett.
Ёммет.
Emmett.
Ёммет!
Sen araya girmesen Emmett vurulabilirdi.
≈ сли бы не вы, Ёммета могли застрелить.
Ben Emmett, Clara.
Ёто €, Ёммет, лара.
Emmett, içeri girmez misin?
Ёммет, вы что же, не зайдете?
Demek öyle Emmett.
ƒа, Ёммет.
Emmett. Sana ne verebilirim? Her zamankinden mi?
Ёммет, как обычно?
- Hayır Emmett!
- Ёммет, нет!
Emmett!
Ёммет!
Emmett, yardım et!
Ёммет, помогите!
Bay Emmett, dizelleri ısıtın ve batarya şarjlarını yükleyin.
Мистер Эммитт, прогрейте машины и проверьте заряд батарей.
Özel bir göreve çıkıyoruz. Yola çıktığımızda size, Bay Emmett'a ve Bay Larson'a özel bir brifing verilecek.
Получите инструкции вместе с мистером Эммиттом и мистером Ларсеном.
Bay Emmett, dalışa geçelim.
Мистер Эммитт, погружение. Глубина 45.
Afedersiniz, Bay Emmett.
Позвольте.
İkinci kaptan olduğunuza göre siz, Teğmen. Bay Emmett, Bay Larson, Bay Hirsch ve adamlarınızdan dokuzu.
Вы, как старший помощник, мистер Эммитт, мистер Ларсен, мистер Хирш и 9 матросов.
Bay Emmett'a programı yakalayıncaya kadar hızı arttırmaya devam etmesini emrettim.
Я приказал мистеру Эммитту идти полным ходом, пока не наверстаем упущенное.
Sen ve Bay Emmett iyi dostsunuz. Akademiye birlikte gittiniz.
Вы с мистером Эммиттом друзья, вместе учились в академии.
Burada boru ve vanadan başka birşey yok, Bay Emmett.
- Здесь только трубы и клапана!
Bunlar benim dostlarım Ted ve Emmett.
- Эти двое - мои друзья, Тед и Эмметт.
Emmett biraz yapmacık olabilir.
- Эммет иногда ведет себя пошло.
Emmett'tan para bekliyor.
Он говорит, что Эмметт должен ему заплатить.
- Emmett.
- Эмметт.
Ben Emmett " demek istiyorum.
Я Эмметт "
Ben Michael, Bunlar da Emmett ve Brian.
- Я Майкл, а это Эмметт и Брайан.
Michael, Emmett, Brian.
- Майкла, Эмметта и Брайана..
Michael ve Emmett
Майкл и Эмметт..
Emmett'in partisinde ne giyeceğim?
А что я надену на вечеринку Эммета?
Harry, Emmett, öteki ucundan tutun.
Гарри, Эммет, беритесь с того конца.
Emmett, konuşmalıyız.
Эммет, нам нужно поговорить.
EMMETT,
- Эмметт,
Eminim iyisindir, Emmett.
Я уверен, ты в порядке, эмметт.
Emmett, sana bulaşmış olamaz.
Эмметт, ты не можешь заразиться.
Burada benden iki tane... senden de iki tane var. - Evet. Diğer ben 1955'teki Emmett Brown.
Второй я. это д.р Эммет Браун из 1955 года.
Bu arkadaşım Emmett, geçici olarak bende kalıyor.
- Это Эмметт, мой друг.
- Sağ ol, Emmett.
- Спасибо, Эммет.