Endless tradutor Russo
9 parallel translation
Hiç durmadan sergilediğim sonsuz korku geçidim. "
My endless parade of fear that I've constantly made. "
Korkmaktan yoruldum Sonsuz gösteriden
[ПОЕТ] I've worn out being afraid Endless parade
Yarattığım Hiç bitmeyen korku akıntısı
An endless stream of fear That I've made
Brad, "Endless Love", si bemolde lütfen.
Брэд, "Бесконечная любовь" в си-бемоль, пожалуйста.
Glee kulübünde bir düet söylediğimizde. "Endless Love."
Мы пели дуэтом "Бесконечную любовь".
Ne yapıyorsun, banyo mu?
Мылись что ли? - Heaven Must Have Sent You " * d I cried through many endless nights d d Just holding my pillow tight d d Then you came into my lonely days d d With your tender love and sweet ways d * The Elgins
Andrew Tyler yanlış Charlotte Rhodes'u bulmuş ve doğru olanı aramayı bırakmasını söyleyeceğim. Sabah söylersin ama önce "Endless Love" düetimiz ile kutlama yapmalıyız.
Эндрю Тайлер нашел не ту Шарлотту Роудз я собираюсь сказать ему остановить поиски за ней утром, но сначала мы отпразднуем с дуэтом из "Бесконечной любви"
Endless Lounge denen bir yerde görülmüş en son.
Последний раз видели в баре "Вечная праздность".
Ne demezsin, her gün macera.
Yeah, endless adventures.