Englander tradutor Russo
23 parallel translation
- Bu Lady Englander Americanus Series 400
Это Lady Englander Americana серии 400.
David Englander'ın elmasını çalan polis mi?
Коп, укравший бриллиант Дэвида Ингландера?
David Englander bu otelin sahibi. Ofisi de burada.
Это отель Ингландера, здесь же его офис.
Englander'ın mağazasını açman gerek.
Откройте магазин Ингландера.
"Monark" elması ile David Englander'a Chappaqua şirketine kadar eşlik edecektim.
Охранять Дэвида Ингландера с бриллиантом Монарх в пути до Чапако.
David Englander beni tuzağa düşürdü.
Дэвид Ингландер меня подставил.
Burası Englander'ın büyük balinaları eğlendirdiği yer.
Здесь у Ингландера отделение для богатых клиентов.
Englander temiz Dedektif.
У Ингландера всё чисто.
Englander neden kendi elmasını çalsın?
Зачем Ингландеру красть его у себя же?
Bilmiyorum ama Englander'ın sadece polisleri kullandığını biliyorum.
Не знаю, но Ингландер нанимает только копов.
Ya Englander davasına karışmış başka polisler de varsa?
А что если в деле Ингландера были замешаны копы?
- Tamam sen de Englander için çalıştın mı yoksa sadece Nick mi?
Кстати, вы тоже работали на Ингландера или только Ник?
- Englander'ın binasından alarm aldık.
Сработала сигнализация!
David Englander, ilk kurbanına sarıldığından beri Bay Cevizli Şekerleme ve Kaymaklı'nın izini arıyor.
Дэвид Ингландер преследует мистера Пралине и Сливки с тех пор, как тот обнял первую жертву.
David Englander.
Дэвид Ингландер.
David Englander herkesten daha çok yapar bunu.
Особенно Дэвид Ингландер.
Davranış Analizi'ndeki kimse, Englander da dahil o dosyaları görmedi.
Ни у кого из ОПА, включая Ингландера, нет доступа к этим файлам.
Englander harbiden şerefsiz sayılır, değil mi?
А Ингландер тот ещё козлина.
Hep yalnızmış, okulda hep bulaşmışlar. Englander da zamanında onunla eğlenen tipte çocukları hedef aldığını anlamış.
Всегда был одиночкой, его в школе часто задирали, и Ингландер решил, что он выбирает жертвами парней, что издевались над ним.
David Englander yanlış adamı yakalamış.
Дэвид Ингландер взял не того.
Quantico'ya gitmene David Englander ile arayı iyi tutmak için izin verdim. Kapattığı davaları çözmen için değil.
Я отпустила тебя в Куантико чтобы задобрить Дэвида Ингландера, а не для того, чтобы опровергнуть его дело.
David Englander bu sabah Naz'ı aramış.
Наз с утра позвонил Дэвид Ингландер.
Geriye çekilin. Monark elması yakın geçmişe kadar David Englander'ın elindeydi.
Бриллиант монах... принадлежал Дэвиду Ингландеру, а потом был украден Ником Кэссиди, который сейчас стоит на карнизе отеля.