Enim tradutor Russo
12 parallel translation
Burada sorun, müstehcenlik değil. Yargıç Hopkins'in davayı idare ederken yasayı uygulamıyor, tam tersine ona zarar veriyor olması. enim sorunumun ne olduğunu biliyor musunuz?
Судья Хопкинс не только не соблюдает закон, но и нарушает его.
anarşiyi kastetmedim, enim istediğim sistemsiz bir topluluk... devlet yok, kural yok... bu tamamen nazi faşizmine aykırıdır.
Мы добивались анархии, бессистемного общества... без правительства, без правил... это полная противоположность нацистскому фашизму.
Enim 150 cm değil, Michael.
Просто аккуратнее там.
Açlık benim enim ve boyum şu an.
Голод это теперь моя широта и долгота.
"Beden, ruh ve akıl suretinde..."
Forma enim esse ostendit.
"Misafirperverlik göstermeyi unutmayın, çünkü pek çoğu bilmeden meleklerimi... bilmeden meleklerimi ağırlamışlardır."
- "Hospitalitatem nolite oblivisci per hanc enim latuerunt quidam Angelis..."... - Quidam angElis... -... hospitio receptis.
Açıkçası onu gen havuzumuzda isteyip istemediğime enim değilim.
Откровенно говоря, не уверен, что хотел бы вернуть его в наш генофонд.
"Lupus in fabula, venit enim ad me."
Легок на помине, придет ко мне ( лат. ).
"Lupus in fabula venit enim ad me."
Легок на помине, придет ко мне ( лат. ).
"Lupus in fabula, venit enim ad me."
"Легок на помине, пришел ко мне" ( лат. ).
- Doğru yaptığından enim misin?
Вы уверены, что делаете верно?
İtiraz etmek enim işim değil.
Несогласие в мои обязанности не входит.