Eragon tradutor Russo
34 parallel translation
Pahalı bir damak zevki, Eragon.
Губа не дура, Эрагон.
Selam sana Eragon!
Ура Эрагону.
Eragon. Ben gidiyorum.
Эрагон я ухожу.
Eragon.
Эрагон?
Senin de sıran gelecek, Eragon.
Придет и твой день, Эрагон.
Eragon, uyan.
Эрагон, проснись.
- Brom haklıydı, Eragon.
- Бром был прав, Эрагон.
Adı Eragon.
Его зовут Эрагон.
Eragon.
Эрагон!
Hikâyem senin hakkındaydı, Eragon.
Я говорил именно о тебе, Эрагон.
Eragon, uyan.
Эрагон! Проснись!
- Gelecek hayattakiler içindir, Eragon.
- Будущее - для живых, Эрагон.
Eragon.
Эрагон.
Onun hareketini hisset, Eragon.
Следи за маневром, Эрагон.
Sıkı tutun, Eragon.
Держись, Эрагон!
Eragon, sen buna karışma.
Вперед! Эрагон, не ввязывайся!
- Eragon.
- Эрагон.
Eragon, bu sadece bizi ilgilendirmiyor.
Эрагон, дело ведь не только в нас.
- Eragon, beni dinle.
- Эрагон, послушай меня!
- Eragon...
- Эрагон- -
O duvarlar ölüm taşıyor, Eragon.
Эти стены таят смерть, Эрагон.
Hayır, Eragon.
Нет, Эрагон.
Ben. Adım Eragon.
Я. Меня зовут Эрагон.
Güçlü ol, Eragon.
Мужайся, Эрагон.
Eragon, hayır.
Эрагон, нет.
Büyük Gölge celladı Eragon'un efsanesi bütün Alagaesia'da yayılıyor.
По земле расходятся сказания о легендарном победителе Тени.