Ere tradutor Russo
31 parallel translation
- Ere, eo, is, it, imus, itis, eunt.
"Ire, eo, is, it, imus, itis, eunt".
Ere, girin.
Да, войдите.
Ere, evet, evet, aklımda.
Ах, да, да, я давно собираюсь.
- Ere öyle, bir tane ister misiniz?
- Да. - Вот они. Угостить вас?
Ere, Annemlerde. bir süreliğine oraya gidebileceğimi söyledi sonra daha sonra bir daireye taşınacağım.
Да у матери. Она говорит, что пока так перебьемся, а уж потом... ( всхлипывает )... потом я сниму квартиру.
Tanrım. 'Ere, sen ne bakıyorsun?
- Куда ты уставился?
Y ere sıkça yaptığım ziyaretlerimden birinde Molloy'un lastik pabuç giydiğini fark ettim. Tüymek için.
Во время одной из своих прогулок я заметил, что Моллой носит кроссовки,... чтобы подкрадываться.
Bu teknolojiyi Hirogenl'ere vermenin bir hata olduğunu söylemiştiniz ve bu hata, bu sonucu doğurdu.
Вы правы, что это было ошибкой - давать хиродженам эту технологию и у этой ошибки были последствия.
H ere, mous gerçekler,'vardır.
Это факты.
"Medu ene ere komete."
Будет меду эне реку меде
"Yavaş konuş." diyeceksen o zaman "Medu ere keteb." - "Medu ere keteb" mi?
"Говорить медленно" будет меду эне эрекете
Benim için bir k ere daha de.
Произнеси мое имя еще раз.
Seni hiç suçlamadım, bir k ere için bile olsa.
Я никогда не думал о тебе плохо.
Bir subayın bir ere eşlik etmesi biraz uygunsuz bir durum.
Это несколько необычное за один офицер сопровождения в ПФУ.
O tamponu salladığını görüyorum bebeğim.
Я вижу тебя детка, потрясика derri`ere.
Üzgünüm Private, ama bazı dosyalar bir ere göre fazla gizlidir.
Прости Рядовой. Но некоторые документы имеют от Рядового рядовые секреты.
Bir oyuncuyu bin ask ere dönüştürün. Hayal gücünüzle izleyin güçlü orduları.
И единицы на тысячу умножив, воссоздайте воображаемую мощь и силу.
Seni görüyorum yavrum, salla o derriere'yi.
Я вижу тебя детка, потрясика derri`ere.
Filmlerde kaç ere nasıl yapıldığını gördün.
Ты много раз видела как это делают в кино.
Une mère que j'aimerais baiser.
Une m'ere que j'aimerias baiser.
Eğer çalarsak evimiz sonunda parti evi olacak. Hatta sadece ev de değil kafasını uçuran dişçilik öğrencisi Ere de.
Если мы её украдём, наш дом наконец-то станет местом вечеринок, а не просто домом, где студент-дантист себе башку прострелил.
Hey. Kendini soruşturmadan attırmaya çalışıyormuşsun, doğru mu?
'Ere, что это, я слышал, что вы пытались заставить себя снять запрос?
Ama Moriarty'nin şüphe yaratmak için aynı bana benzeyen bir adam bulduğunu çözdüm ve bu adam her kimse işe yararlılığı sona ere ermez ortadan kaldırılmış olmalıydı.
Я понял, что Мориарти подыскал похожего на меня человека, чтобы посеять подозрения. А выполнив свою роль, этот человек должен был уйти со сцены.
Ook-lay oo's-hay ere-hay. ( kelime oyunları )
.
Göğsü C.T. ere, - Bu yüzdenbirincil olsun... - Biz onu tedavi edebilir.
КТ грудной клетки показала метастазы, так что если сделаем всё с первого раза...
Efendim kasabanın hemen dışından kimliği belirsiz kişilerce üç ere ateş edilmiş.
Сэр, трое солдат были обстреляны неизвестными на въезде в деревню.
Vedi ere wango.
Вэди Эрэ ВАнго.
Bunun çavuşlarımdan birinin bir ere saldırmasıyla ilgisi nedir?
При чём тут это к нападению одного из моих сержантов на рядового?
"'Ere l am... ( İşte burdayım )
Ђя тутї. ƒж.
'Ere l am, J.H.
Ђя тутї ƒж.
Ere, ne söylüyor?
А что он сказал?