Erie tradutor Russo
47 parallel translation
Sakin ol Erie.
Расслабься, Эри.
Adım Joe Erie. Joe Erie.
Меня зовут Джо Эри.
- Şirket oynadın mı peki Erie?
- Вы работали когда-нибудь на скачках? - Нет.
İş senin Erie.
Мы берем вас, Эри.
- İyi iş Erie.
- Хорошая работа, Эри.
Singapur, Nixon ve Erie Gölü mü?
"Никсон, Сингапур, Озеро Эри". Ой, да бросьте.
- Erie, Pennsylvania.
- Эри, Пенсильвания.
Erie, Pennsylvania'da nereye inecek?
Что могло заинтересовать сэра Ларри?
Ben Erie Gölünde büyüdüm.
Просто я выросла на озере Эри... С ним ничего не может сравниться...
Peki, ya... Karın var mı? Erie'de?
У вас есть... жена, в Эрье?
En yakın çıkış, Franklin ve Erie'nin köşesinde.
Ближайший выход на углу Франклина и Эри.
- Biliyorum. - Onu Franklin and Erie'nin köşesine gönderdim.
- Я послал его на угол Франклина и Эри.
Terminal Kulesi. Erie Gölü.
Терминал Тауэр, Озеро Эри.
Bu depo 435 Batı Erie'de.
Этот склад- - На 1435 западной Эри.
Erie, Pennsylvania.
Эри, Пенсильвания
Her sene Erie Gölü'nde bir haftalığına kulübe kiralardık.
Одну неделю в году мы снимали коттедж на озере Эйри.
Erie Gölü'nde kim su kayağı yapmak ister?
Кто держит свои сбережения в банке крови?
Erie Gölü.
- В банке крови.
12 yıldan sonra, Erie Gölü kıyısındaki organize suçları araştıran bir dedektif oldum.
Проработав там 12 лет, я получил детектива, занимаясь организованной преступностью в Лейк Эри.
Bence sen Erie Gölü çevresindeki en çirkin adamsın ve seni öpeceğime Richard Nixon'ı öpmeyi tercih ederim.
Я думаю, что ты самый уродливый человек во всем Лэйк Эри. я бы лучше поцеловала Ричарда Никсона.
Radarında Erie Gölü'nü görmüş ve bir dalıp çıkayım demiş.
увидел на радаре озеро Эри и решил нырнуть.
Evet, gümrüğe göre, böyle bir ananas nakliyatı, Fort Erie bölgesine gelmiş ve bir saat önce at the Royal kargo bölgesine ulaşmış.
Да, согласно данным таможни, поставка, - слушай внимательно, ананасов, прибыла в на границу в Форт Эри и час назад должна была поступить на грузовой склад Ройял.
17 Temmuz 1999. Erie Bulvarındaki Old Galaxy.
17 июля, 1999. "Galaxy Lanes" на Эри Бульвар.
Erie Bulvarı'nda bir istasyonda çalışmış olabilir.
Мог работать в магазине у заправки на Эри Бульвар.
- Erie gölü?
- Да, только если Озера Мичиган не существует, а мы выиграли выдуманную войну между США и Канадой. - Озеро Эри?
Bilirsin, Erie Kanal Müzesini yeniden yaptılar.
Они заново отделали музей Эри Кэнэл.
Erie Gölü'nde sürat teknesi kullanmıştım ben de.
Я однажды занимался водно-моторным спортом на озере Эри.
Cleveland'da büyürken babam beni Erie Gölü'ne götürürdü.
Я родился в Кливленде, отец взял бы меня прямо на озеро Эри.
Erie Canal Müzesi'ni gezebildin mi?
Посетила музей Эри-канала?
Erie Canal Müzesi'ne gitmişliğin var, değil mi?
Ты ведь была в музее Эри-канала?
Erie ve Sedgwick'in yerine sür.
Езжай к Эри и Седвик.
Erie Basin'in orada tekne tamir atölyesi var.
У него мастерская по ремонту лодок в районе Эри-Бейсин.
ERIE BASIN, RED HOOK BROOKLYN
РАЙОН ЭРИ-БЕЙСИН, РЕД ХУК, БРУКЛИН
- Ben Dedektif Zach Israel. Erie departmanından.
- Детектив Зак Израэл, полиция Эри.
Geçen hafta, Güney Erie'de donmuş halde bulundular.
Их обнаружили окоченевшими от холода в Саут-Эри на прошлой неделе.
Güney Erie.
Саут-Эри.
Erie. Erie, Pennsilvanya.
Эри, Пенсильвания.
Pilot uçağı Erie gölüne indiriyor.
Пилот совершил посадку у Озера Эри.
Geçen ayki Fort Erie yarışında oldular.
Они из гонки в Форт Эри в прошлом месяце.
Evet, şu rüzgar Erie Gölü'nde ortaya çıkıyor.
Да, это... что ветер на самом деле, действительно пинает вверх от озера Эри.
Erie Kanalı, Albany'nin yukarılarında Hudson nehrinden ayrılacak ve hiçbir engelle karşılaşmadan Kanada sınırındaki "Beş Göl" e ulaşacaktı.
Будучи настоящей американской мечтой, его замысел осуществился.
Hey, Erie.
Пока. Эй, Эри.
Bu Erié gölü mü?
Вот, озеро Эри.
- Erie Gölü.
Озеро Эрье.
- Erie demek. Annen baban şu...
Ваши родители живут в...
Erie'de mi yaşıyorlar?
Эрье?
Tulsa'dan, Büyüleyici Erie Gölü'ne kadar her yere iş gezileri.
до чарующего озера Эри.