Erm tradutor Russo
80 parallel translation
Erm... evet... sayılır.
Эээ... да... относительно.
Erm...
Ну...
Erm. Pekala er...
Видите ли, э-э...
Erm... sana bir bardak doldurayım.
Э-э... позволь тебе налить.
Pekala. Erm...
Да...
Evet, pekala bu herşeyi biraz değiştirir. Erm...
Что ж, очевидно, все несколько изменилось.
OK. Erm...
Так...
Erm...
Эм, он, эм...
O halde ERM hakkında görüşlerinizi anlatabilirsiniz herhalde?
Тогда расскажите о своей позиции по ЕRМ.
- Erm... enseden, omuz ve dirsekten, Sir John.
Эмм... шея, и плечо, и локоть, сэр Джон.
- Düşük yaptığını ya da, erm pis su yüzünden sistit olduğunu.
или у Вас был выкидыш, или... что вы отравились ядовитой водой.
- Şu demek, erm siz burda ben ordayım, ve eğer şanslıysam bana meşhur tartınızdan yollamaya devam edersiniz.
Это означает... Хорошо, вы будете здесь, а я там, и может быть будет лучше, если вы будете угощать меня своими пирогами.
- Ona sordum, erm acını azaltmak için ne yapabilirim diye.
Когда она умирала, я спросил ее,... есть ли что-то, чем я мог ослабить ее боль
Yaklaşık, erm, haftada 800 dolar..
Мы платим, эм, около 800 долларов в неделю
Erm, kendi evinde yemek ver. Senin mekanın. Ben de gelirim
эм, ужин в твоем доме это твое место.
Senin arkadaşın olduğumdan dolayı, yemekten 45 dakika sonra uydurma bir krizle evinize gelirim. Eğer, erm, dayanılmazsa, yemeğe son verebilirsin. Oh, teşekkürler.
Поскольку я - ваш друг, я испорчу ужин моментом, какой-нибудь придуманной ситуацией если тебе это не нравится, ты можешь отказаться ох.. спасибо
Evet, o, erm sallanmıyor, Kimsenin kullandığı yok.
да.. это.. не качается. Никто не пользуется ими
Bu gibi durumlarda bunun fazla bir şey olmadığını biliyorum ama, erm
Я знаю, что в данных обстоятельствах это не много, но... всё, что захочешь, всё, что тебе потребуется,
- Erm?
- Что?
Erm...
- Хорошо.
Erm, biz teorik olarak buraya taşınmıştık. Halen kutulardan çıkanlarla yaşıyorduk.
Мы буквально только что въехали, даже не успели распаковать вещи.
Harika, tamam, erm, sonra görüşürüz.
Отлично! Ладно, тогда увидимся.
Erm... Hiç bir örnek aklıma gelmiyor, ya senin?
Ну, я не могу вспомнить никаких примеров, а ты?
Erm, burada bizimle mi kalıyorsunuz, efendim? Hayır, hayır.
Ќет, нет. ћне сказали, что у мен € отдельный кабинет.
erm, onlar neden...?
ќни считают, что те лишают их работы.
Erm, hayal meyal. Banka, sahte senet dolandırıcılığına kurban gitti.
" был вынужден взыскать все свои займы, самый крупный из которых был моего отца.
Erm...
Мм...
Affedersin, erm... Stuart'a bakmıştım?
Извините меня... я ищу Стюарта
Üzgünüm. Erm, ben Yvonne.
Извините, меня зовут Ивонн.
Bu benim, erm...
А это...
Erm...
Нет.
Erm, her ikisi. Olimpiyatlarda.
И то, и другое.
Erm.Bak, Stuart, büyük Stuart, erm, kabalaşmak istemiyorum ama Cuma günü için kasabaya gitmem gerekir.
Послушай, Стюарт, взрослый Стюарт, не хочу показаться грубой, но мне нужно в город, готовиться к пятнице.
Erm... sabah geleneği.
Эй... типа уже утро.
Erm... Gitmem lazım. Benzin için ne kadar borcum var?
Мне пора, сколько я должен за бензин?
Erm... O ne?
Что это?
Hey, takipçi sapık... erm... seni hala rahatsız ediyor mu?
Слушай, тебя всё ещё донимает тот тип?
Gwen çamaşır... erm... çamaşır kurutucusunun üstüne koyar.
Гвен хранит их в сушилке.
O.. erm...
Она...
Şey, erm... Kokunç bir çarpma meydana geldi.
Ну, мм... наверняка, это был ужасный несчастный случай.
Oh, erm...
Ну.. хмм...
Erm, artık içeri gelebilir miyim?
Теперь я могу зайти?
- Erm ile birlikte değil miydin?
- Разве ты была не с.... - Дэниелом.
- Bates nerede?
Erm, where's Bates?
Erm... Morina.
Треску.
Erm...
... доставить письмо.
Biraz tarama gerektirebilir, erm.
— ложных рисунков.
Erm.
Ёмм.. я мог бы перефразировать последний абзац..
O bana onun onu ziyaret edeceği zamanan onla olmamı teklif ett.. erm...
Я понятия не имела о таких вещах.
Ee, erm...
Бесполезно.
Tahtakur... erm...?
Как они...