Erskine tradutor Russo
51 parallel translation
Robert Erskine Eustace,... benimle birlikte polis karakoluna gelmenizi istiyorum.
Роберт Эрскин Юстас, прошу Вас проехать со мной в полицейский участок.
Erskine Hawkins ve orkestrası, sende var mı?
Эскин Хоукинс и его оркестр, у вас есть это?
Şu Erskine olayı mesela...
Ну хотя бы это дельце с Эрскином.
- Bu ismi tanımıyorum. - Sir Roger Erskine.
Этого имени я не слышал.
Sir Roger Erskine.
Скандал с Эскином.
Sir Roger Erskine'den ona bir servet miras kalmıştı.
Она унаследовала столько денег от сэра Роджера Эскина.
James Erskine adı tanıdık geliyor mu?
Имя Джеймс Эскин тебе о чем-нибудь говорит?
Erskine de operasyonun başındaki kişi.
Эрскин - глава операций
Mark, ciddi bir takım şeyler oldu ve Jericho'nun başındaki adam James Erskine için bir geçmiş taraması yapman gerek.
Марк, это я. Случилось кое-что серьезное, И мне нужно, чтобы ты провел проверку
- James Erskine?
- Джеймс Эрскин?
Doktor Abraham Erskine.
Доктор Абрахам Эрскин.
Programı yeniden yürütebilmemizin tek umudu, genetik kodunda saklı ama Erskine olmadan bu yıllarımızı alacak.
Вся надежда на возрождение программы скрыта в твоём генетическом коде, но без доктора Эрскина это займёт годы.
Demek sonunda doktor Erskine başardı.
Так значит, доктору Эрскину удалось добиться своего.
Erskine sana ne tür yalanlar söylemiş olursa olsun, onun en büyük başarısı bendim.
Что бы этот Эрскин ни наплёл вам, это я - его величайшее достижение!
Doktor Erskine, serumun sadece kaslarımı etkilemeyeceğini söylemişti. Hücrelerimi de etkileyecekmiş.
Доктор Эрскин сказал, что сыворотка повлияет не только на мои мышцы, но и на все мои клетки.
Yoksa Erskine sana başka türlü mü anlattı?
Или Эрскин говорил вам иное?
Banner, gama radyasyonuyla Erskine'in formülünü yeniden yaratabileceğini düşündü.
Бэннер думал, что гамма-излучение станет ключом к разгадке оригинальной формулы Эрскина.
Bayan Erskine.
Мисс Эрскин.
Sevgili Bayan Erskine.
Дорогая мисс Эрскин,
Bayan Erskine'in matineden akşam assolistliğine yükselmesini istiyorsunuz ama sanırım kızın mart fırtınasına yakalanmış bir kamış düdük gibi şarkı söylediğini görmelisiniz.
Вы хотите, чтобы мисс Эрскин брали не только на утренние выступления, но и на вечерние, но вы же видите, девочка не поет, а орет, как мартовская кошка.
Bayanlar ve baylar, şimdi sizlerden tüm dikkatinizi eğlencenin sesine vermenizi istiyorum. Bayan Rose Erskine.
Леди и джентльмены, прошу, обратите все ваше внимание на этот веселый голос, мисс Роуз Эрскин.
Bu yapışkan madde efendim, 40'lı yıllarda süper askerler için Dr. Erskine'in geliştirdiği seruma çok benziyor.
Эта слизь, сэр... Крайне похожа на сыворотку разработанную доктором Эрскином в сороковых для...
Dr. Erskine'in serumuyla çok benzer, 40 yıllarda şey için geliştirmişti -
Крайне похоже на сыворотку, разработанную доктором Эрскином в сороковых для...
İskoçya'daki Erskine Kalesi.
Замок Эрскин в Шотландии.
Tahminim muhtemelen Finnegan ile birlikte şimdiye taşraya hareket ettiği. Biraz araştırma gösteriyor ki İskoçya'da Erskine Kalesi diye bir mülkü var.
Я считаю, что он уже сбежал из страны, скорее всего с Финнеганом, у которого, как оказалось, есть поместье, замок Эрскин в Шотландии.
Erskine Mannix adındaki dönek asiyi duydun mu?
Слыхал про повстанца-ренегата Эрскина Мэнникса?
Bu da Erskine'in küçük oğlu Chris.
Это младшенький Эрскина, Крис.
Erskine Mannix'in küçük oğlunun birinin savaştaki hareketleri hakkında konuşmasına kıçımla gülerim.
А то, что сынок Эрскина Мэнникса осуждает чьё-то поведение в военное время наталкивает меня на желание ЗАРЖАТЬ!
- Erskine'in oğlu mu?
- Сынок Эрскина?
Erskine ve onun çocuklar da üstlerine düşeni yaptı.
- Прямо как Эрскин с сыновьями.
Şu 9 yıl sonra Pakistanlı postacı cinayetiyle suçlanan Vincent Erskine denen adamla birlikte olayda bulunmuş.
Не одна, а вместе с этимпарнем - Винсентом Эрскином, девять лет спустя его обвинили в убийстве пакистанца, работавшего на почте.
Kontrol edebilir misin, O veya Erskine orada hiç kalmışlar mı?
Ты не мог бы выяснить, останавливались ли в общежитии она или Эрскин?
Vincent Erskine.
- Винсент Эрскин.
Sadece birkaç sene sonra Erskine, Asyalı bir postacıyı bıçaklayarak öldürmeden önce onu gasp etmiş.
Всего несколько лет спустя Эрскин ограбил выходца из Азии, работавшего на почте, а затем забил его до смерти.
Erskine hiç yurtta kalmaktan bahsetti mi?
Эрскин хотя бы упоминал о том, что жил в хостеле?
- Peki Erskine?
- А Эрскин?
Arlingham House'daki Elizabeth Lawes veya Erskine'yi tanıyabilecek otel sakinlerinden 50 kişilik bir isim listem var. Onların da 30'u veya 40'ı aynı isim. Hepsi de Duncan Morrison ve Wendy Haines gibi gibi şeyler.
У меня есть 50 возможных имен здесь, проживающие в общежитии на Arlingham дом что мог знать Элизабет Лоуз или Эрскин, и для каждого имени у меня 30, 40 человек на то же имя, и они все Дункан Моррисон или Венди Хэйнс или...
Şu konuda emin olmalıyım. Sanırım Jimmy ile birlikte, Vincent Erskine'yi de tanıdığınızı söylemiştiniz.
И только так я могу быть абсолютно ясно, а как Джимми, я думаю, что ты сказал ты знал, что Винсент Эрскин, а также.
Erskine'nin kalmasına izin verilmedi çünkü sürekli kavgaya karışıyordu.
- Элизабет? - Эрскин не разрешали чтобы остаться, так как он всегда попадал в драки.
- Erskine hâlâ orada mıydı?
- Эрскин был все еще в там?
- Erskine'nin üstünde kan var mıydı?
- Были ли у него кровь на него?
Jimmy ile ilk tanıştığımda Erskine ile ayrılmaya çalıştığım zamanlardı.
Когда я впервые встретил Джимми, это было в период когда я попытался разделиться с Эрскин.
Vincent Erskine'nin Arlingham House'da kaldığına yönelik hiçbir detay yok.
Колер :'нет информация о Винсент Эрскин когда-нибудь, проживавшие в Arlingham дом.'
Ta ki şu, herkesten daha büyük ve güçlü olan Vincent Erskine denen adamla tanışana dek.
Пока я не встретил человека по имени Винсент, кто был крупнее и сильнее, чем кто-либо другой.
Şu isim, Vincent Erskine, size bir şey ifade ediyor mu?
Это имя, хм, Винсент Эрскин вам что-нибудь говорит?
Erskine'nin onu zorladığını ama...
Эрскин, который принудил ее
Erskine'yi her şekilde teşvik eden oydu sonra da gittiklerinde, benimle ağız dalaşına giren oydu, Erskine değil.
Она подзадоривает его на всем пути и потом, когда они ушли, это была она, а не он, что плевали на меня.
Jake, dosyalara geri dönüp ikisinin orada olduğu zamanlardan ikisinden birini veya Erskine'yi tanıyabilecek birini bulmaya başlamalıyız.
Так, Джейк, мы должны вернуться к файлам и начать поиск жителей время они оба были там - кто мог знать, либо в их и Эрскин. - ( БЕРЕТ НОТЫ )
William Erskine Cornwallis'in levazım generaliydi.
Уильям Эрскин – генерал-квартирмейстер лорда Корнуоллиса.
- Erskine'in programı yeniden başlattınız.
Вы возобновили программу Эрскена.
Peki ya Erskine?
- А с Эрскином что?