English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ E ] / Eslam

Eslam tradutor Russo

33 parallel translation
Eslam?
Ислам?
Ne yapmalıyız Eslam?
Что нам теперь делать, Ислам?
Doğru söylüyor, Eslam, ineğini bulamadığında anlayacaktır.
Точно, Ислам. Не найдет корову и все поймет.
O haklı, Eslam.
Он прав, Ислам.
Fakat Eslam, ben buradayım.
Но я же тут, Ислам.
Söylesene Eslam. İneği ne yapacağız şimdi?
Скажи Ислам, а с коровой то что делать?
Eslam'ın arabasını kullanıp onu vadiye atsak?
Может отвезем ее на повозке Ислама куда в долину и бросим там?
Eslam, Hassan görünene kadar nöbette kalmamı söyledi.
Ислам велел мне ждать тут Хасана.
Eslam, Hassan geliyor!
Ислам, Хасан идет!
Eslam...
Ислам...
İneğim kaçmadı, Eslam!
Моя корова не убежала, Ислам!
Ne yapacağız, Eslam?
Что нам делать, Ислам?
Evet, Eslam, ne yapabiliriz?
Да, Ислам, что нам делать?
Eslam, niye yaptın bunu?
Зачем ты так, Ислам?
Hassan, Eslam sana yalan söylemedi. İneğinin kaçtığı doğru.
Хасан, Ислам тебе не врал, корова на самом деле сбежала.
Eslam, her şey yolunda mı?
Ислам, что случилось?
- Eslam, bu gürültü ne?
- Что это за шум, Ислам?
- Ne yapmamız lazım Eslam?
- Что нам делать, Ислам?
Onun nesi var, Eslam?
Что с ним такое, Ислам?
Ben Eslam, o muhtar.
Я - Ислам, это - староста.
Ee Eslam. NasıI durumlar?
Ну, Ислам, как там дела?
Eslam, sen hepimizden daha iyi bilirsin. Bir çözüm düşün.
Ислам, ты умнее всех нас, придумай что-нибудь.
Eğer Eslam öneriyorsa, bu iyi fikirdir.
Раз Ислам предлагает, это стоящая идея.
Eslam!
Ислам!
Hey Eslam?
Эй. Ислам?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]