Espinosa tradutor Russo
60 parallel translation
José Sandoval Espinosa, Jorge Castillo Torres'in... ifadesinin ardından sanık ölüm cezasına çarptırılmıştır.
Хосе Сандоваль Эспиноза или Хорхе Кастильо Торрес, приговаривается к смертной казни
Ve artık Espinosa'nın reklamını yapma.
И хватит писать про ресторан "Эспиноза".
Espinosa benim sevdiğim tek...
Но Эспиноза " это единственное место, где я
Yeşil melon şapkalar, Zelldorf ve Espinosa'dan bahsetmek yok.
Зелёные котелки, Зелдорф, "Эспиноза".
- Bilmem. Kont Zelldorf'un yeşil melon bir şapkayla Espinosa'ya girerken görüldüğünü söyledim.
Ну, я написала, что видела, как граф Зелдорф выходил из "Эспинозы"
Bu benim güzel gelinim, Carla Juanita Espinosa mı?
Хорошо, если это не моя красивая невеста, Карла Джуанита Эспиноза.
Hemşire Espinosa ve çikita hemşitaları daha fazla dinero istiyorlar.
Сестра Эспиноза и ее chiquita nursitas здесь, потому что хотят побольше dinero.
Dedektif Nick Burkhardt, Hank Griffin ; bu bayan Albuquerque'den Dedektif Valentina Espinosa.
Детективы Ник Буркхардт и Хэнк Гриффин, детектив Валентина Эспиноса из Альбукерке.
Albuquerque Polisi'ni arayıp Dedektif Valentina Espinosa'nın dosyasının kopyası için talepte bulun.
Позвони в департамент полиции Альбукерке, попроси выслать копию личного дела детектива Валентины Эспиносы.
- Kayıtlarındaki tek Valentina Espinosa üç yıl önce görevden alınmış.
Валентину Эспиносу отстранили от службы три года назад.
Bu Chris Espinosa.
Это Крис Эспиноза.
Öyleyse Bill Fernandez, Randy Wigginton ve Chris Espinosa'ya hiçbir seçenek sunulmayacak değil mi?
Предположу, что Билл Фернандез, Рэнди Виггинтон и Крис Эспиноза не получат любых опционов?
Kahvecide espresso uzmanı. Shelly Espinosa da orada çalışıyor.
Бариста в кофейной забегаловке.
Bunlar da yoldaşlarım Rosita Espinosa ve Doktor Eugene Porter.
А это мои спутники : Розита Эспиноза и доктор Юджин Портер.
'Dinleyin şimdi, tanışacağınız bu adam, Carlos Espinosa.' 'Ona ulaşılmasından hoşlanan tipte biri değil.'
'Так слуште, этот парень с которым вы встретитесь, Карлос Эспиноза,'не из тех, кто любит, когда его находят.
Carlos Espinosa, mağarada yaşayan Meksikalı herif.
Карлос Эспиноза, мексиканский друг, живет в пещере?
Bize pasaportları Carlos Espinosa verdi.
Паспорта нам дал Карлос Эспиноза.
Carlos Espinosa mı?
Карлос Эспиноза?
Carlos Espinosa'yı nereden tanıyorsunuz?
Откуда вы знаете Карлоса Эспинозу?
Bay Espinosa sizin bugün yasa koruma ajanıyla görüşeceğinize dair bir dedikodu işitmiş ve iyisi mi size bir avukat hediye etmeyi düşünmüş.
До мистера Эспинозы дошли слухи, что вы встречаетесь сегодня со служителем закона и он подумал, что будет лучше, если с вами будет адвокат.
Ama ücret yerine Bay Espinosa ona küçük iyilik yapabilirsiniz diye düşündü. Ne kadar küçük?
Но мистер Эспиноза подумал, может, вместо оплаты вы оказали бы ему маленькую услугу.
Bay Espinosa'dan yüklü para ve ticari mal çaldı.
Он украл у мистера Эспинозы кучу денег и товара.
Ve Bay Espinosa'yla ilgili tek kelime söylerseniz yarına çıkamazsınız.
А если вы хотя бы слово проронить о мистере Эспинозе, завтра для вас не настанет.
Aslında Bay Espinosa'nın aleyhinde ifade vermeyi kabul eden son kişinin hoş bir resmi var bende.
Вообще, у меня тут фоточка есть человека, который последний раз давал показания против мистера Эспинозы.
Sizi son gördüğümde Carlos Espinosa'yla ilişkilerinizden bahsetmeye başladınız.
В последнюю нашу встречу вы начали мне рассказывать о вашем общении с Карлосом Эспинозой.
Bagajınızdaki uyuşturuculardan haberiniz olmadığını ve Carlos Espinosa'nın bir suç ortağı tarafından verildiğini söylediniz. Ki size sahte belge ayarlayan da o.
Вы начали с того, что вы не знали о наркотиках в вашем багаже, и вам их дал помощник Карлоса Эспинозы, который также организовал вам поддельные документы.
Üstelik Espinosa'nın yerine götürecek herhangi bir bilgi için ödül var.
И к тому же назначена награда за любую информацию, которая приведет к местонахождению Эспинозы.
- Yani aslında mühim kişi Carlos Espinosa. - Carlos Espinosa mı?
Я к тому, что действительно большая рыба - это Карлос Эспиноза.
Yani Nathan'ın bir sürü adamı var ama Espinosa'ya yaklaşsa şaşarım.
Хотя у Натана полно своих ребят, но я бы удивился, если бы он подобрался к Эспинозе.
Anlaşılan Nathan'ın burada olmasının asıl sebebi Carlos Espinosa.
Очевидно, Карлос Эспиноза - настоящая причина, по которой Натан здесь.
- Az önce Carlos Espinosa'yla ilgili ne dedin?
Что ты только что сказал о Карлосе Эспинозе?
Carlos Espinosa'yla ilgili ne bildiğinizi sanıyorsunuz?
Что ты, по-твоему, можешь знать о Карлосе Эспинозе?
Bay Espinosa bunu duymaktan çok memnun olacak.
Мистер Эспиноза будет очень рад это услышать.
- Carlos Espinosa.
Карлос Эспиноза.
Üstelik Espinosa'nın yerine götürecek herhangi bir bilgi için ödül var.
Назначена награда за любую информацию, которая приведет к местонахождению Эспинозы.
Bay Espinosa, belki ona ufak bir iyilik yapabilirsiniz diye düşündü.
Мистер Эспиноза подумал, может, вы окажите ему маленькую услугу.
Bay Espinosa'ya bulaşanların başına gelenleri size gösterdim.
Я показывал тебе, что происходит с людьми, которые подводят мистера Эспинозу.
Carlos Espinosa'yı alt eden bir hiç.
Никто, который только что посадил Карлоса Эспинозу.
Espinosa.
Эспиноза.
Julio Espinosa uyuşturucu elebaşı.
Хулио Эспиноза, наркобарон.
Öncelikle, Espinosa'nın ne yapacağını bulalım.
Первое, что мы должны сделать - выяснить имеет ли Эспиноза к этому отношение.
Espinosa kızlarını sever.
Эспиноза любит своих девочек.
Ama onlar size Espinosa'yı verdi ;
Но они привели нас к Эспинозе ;
Biz zaten Espinosa'ın çatı katındaydık.
Мы уже вышли на пентхаус Эспинозы.
Catherine ve JT'ye ateş etmek Espinosa konusunda rehberlik etmek.
Стреляли в Кэтрин, ДжейТи, вывели на Эспинозу...
Bu yüzden Espinosa'nın güvenliğini kolayca geçtik.
Вот почему мы так легко проскользнули мимо охраны Эспинозы.
Espinosa eski bir dost.
Эспиноза наш старый друг.
Julio Espinosa'yı tutukladım.
Арестовывала Хулио Эспинозу.
Dedektifler Espinosa ve Coniff onlar...
Детективы Эспиноса и Конифф, Они... они проведут Вас.
Dedektifler Espinosa ve Coniff soruşturmayı yürütecek.
Детективы Эспиноса и Конифф будут руководить этим расследованием.
- Valentina Espinosa.
Валентина Эспиноса.