Espresso tradutor Russo
351 parallel translation
L'Espresso / Brezilya.
Л'Эспрессо / Бразилия.
Şarap, kokteyl, espresso?
Вино, коктейль, эспрессо?
Arkadaşıma bir espresso yapar mısın?
Можешь сделать эспрессо моему другу?
Espresso makinem var.
У меня есть'Фаемо'.
Üstünde kartal olan restoran espresso makinesi.
Это настоящая ресторанная кофеварка с орлом на крышке.
Pellegrino, espresso, şampanya.
пеллигрино, кофе, шампанское?
Espresso.
Эспрессо.
Bir espresso ya da kapüçino alabilir miyim?
Насколько я понимаю, ни экспрессо, ни капуччино здесь нет?
Sanat galerisinde sana limonlu espresso mu yapmıştım?
Я сделал тебе эспрессо с лимоном в галерее!
Espresso korkunç.
Эспрессо - это ужасно.
Bu bir espresso makinesi.
Это кофеварка.
Buraya bir espresso ve latte alabilir miyim, lütfen?
Можно мне "Эспрессо" и "латэ" сюда, пожалуйста!
Sana bir espresso daha alayım.
Я возьму еще "эспрессо".
- Ben bir espresso alırım.
- Мне один эспрессо.
İki espresso lütfen. Paket olsun.
Мне двойной эспрессо на вынос.
İki espresso ve bir tiramisu sonra Sean'ın, üç erkek kardeşin en küçüğü olduğunu kendi yatırım şirketi olduğunu ve daha yeni aldığı bir daireye taşınmak üzere olduğunu öğrendim.
Спустя 2 кофе и яблочный пирог... я уже знала, что Шон младший из трех братьев... владелец инвестиционной компании... и только что купил новую квартиру.
Espresso içmeye gidelim mi? Mocha içip şeker de depolayabiliriz.
Хочешь кофеинчику с сахарком сбегать выпить?
- Paket triple espresso.
- Тройной эспрессо на вынос.
Duble espresso lütfen.
Двойной эспрессо, пожалуйста.
Kafeinsiz kapuçino primo, yağsız magnifiço, duble espresso.
Каппучино Примо без кофеина, обезжиренный Манифико, двойной эспрессо обычный.
Bana espresso.
Я, пожалуй, возьму эспрессо.
Bir medium du jour, bir espresso.
Один средний де жур, один экспрессо регуляре.
- Espresso, kapuçino.
- Да всю эту хуйню - эспрессо, каппучино.
Espresso.
Это самое неприятное, блин.
Size taze espresso ikram edeyim mi?
Я могу предложить вам эспрессо?
Sweeney serisinin tamamı ve bir espresso makinesi.
Но, возможно, я вернусь раньше чем дойтет это пи...
Sweeney serisinin tamamı ve bir espresso makinesi.
Полным комплектом "The Sweeney" * и кофеваркой-эспрессо.
- Bir espresso.
- Один эспрессо.
- Espresso ortasında mı?
- А в центре эспрессо, да?
Bak burada ne var. Espresso.
Итальянские яйца по-милански, немного поленты, немного бискотти,... немного рикотты и много эспрессо.
- Bir Espresso daha alabilir miyim?
- Ещё один эспрессо, пожалуйста.
- Alo? Bana üçlü bir espresso ve kek benzeri bir şeyler getir.
- Мне нужен тройной кофе эспрессo и какая-нибудь выпечка,
4 kaşık kahveden yapılan espresso.
Четыре ложки эспрессо.
Acıklı 3 kaşıklı-4 kaşıklı espresso hikayesi?
Твой грустный рассказ о трёх ложках и четырёх ложках?
Espresso içtiğimi görmüyor musun?
Ты не видишь, что я пью эспрессо?
- Evet, ama ben espresso istemiştim.
- Да, я просил эспрессо.
- Espresso makinesi çalışmıyor.
- Машина для эспрессо не работает.
Madem espresso makinesi çalışmıyor, öyleyse neden bana espresso makinesinin çalışmadığını söylemedin?
Тогда, если машина для эспрессо не работала, почему тогда вы не сказали мне, что она не работает?
Ben bir espresso istemiştim.
Я просил эспрессо.
Bir dahaki hafta yine gel, espresso bulunacak.
Приходите на следующей неделе. У нас будет эспрессо.
Espresso deme, çünkü espresso makinesi çalışmıyor... cappuccino da deme, çünkü aynı makine.
Не говори эспрессо, так как машина не работает. и не говори каппучино. Такая же причина.
Espresso alabilir miyim, lütfen?
Можно эспрессо, пожалуйста?
Evet, ben de bir espresso istiyorum.
Да, мне тоже эспрессо, будьте добры.
Geleceğe yoğunlaş. SABAH TELAŞINIZ İÇİN ESPRESSO Selam.
Думай о будущем! Привет.
Sadece cappuccino ya da espresso.
Mнe кaпуччино или эспpeсcо.
ve tatli olarakta ve sekerde Espresso kagit dondurma.
мХ ТХЦЮ ЯЕАЕ!
Buyurun. Duble espresso.
Вот, двойной эспрессо.
- Espresso? Cappuccino?
– Эспрессо?
Bir espresso.
- Эспрессо, пожалуйста.
Espresso soğudu.
Эспрессо остыл.
Bana üçlü espresso getirirsen hemen işe başlarım.
Замётано.