Etf tradutor Russo
13 parallel translation
ETF olayla ilgilenecektir.
Это дело ОЧС.
Orada ETF ile kontrol ederiz.
На месте скоординируем действия с ОЧС.
ETF hemen arkalarında.
ОЧС мчится за ними.
ETF hızlıca girip çıkmalarını sağlarsa olur.
Это если ОЧС им позволит быстро уйти.
IIB. ETF'in durumu nedir?
Я из отдела внутренних расследований.
Bu ETF'in operayonu
Это операция ОЧС.
Bunu ETF'e söyleyemeyiz, değil mi?
Мы же не можем сообщить об этом ОЧС, верно?
ETF katılmamıza deli oldu ama şefle konuştum ve bize özel mevki aldım.
Оперативники были не в восторге от нашего участия, но я разговаривал с шефом и получил разрешение на переговоры.
ETF ile araya girmek zorunda kalıyorum ama sen bana doğruyu söylemiyorsun.
Я должен ходатайствовать ETF, но вы не рассказываете мне правды.
ETF'e daha fazla bilgi varmedikçe hiçbir şey ilerlemeyecek.
Я ничего не предприму, пока у меня не будет чего то более существенного, чтобы предложить им.
Sence ETF buna inanacak mı şu anda benim sana inandığımdan daha fazla?
Ты думаешь, что ETF поверит тебе больше, чем ты поверишь мне сейчас?
Aramayı yapmadan önce ETF'i yarım saat bekletebilme şansın var mı?
Есть ли способ, которым ты можешь заставить ETF удерживать в течение получаса прежде, чем принять их вызов?
ETF onları aramadan önce yirmi dakikamız var.
У нас есть только 20 минут, до того как ETF сделает им звонок.