Examiner tradutor Russo
13 parallel translation
Örneğin, 9 Mayıs 1910 tarihli Los Angeles Examiner'ın başlıklarına bakın :
Возьмём, например, заголовки лос-анджелесской газеты "Экзаминер" за 9-ое мая 1910 года :
Ben M.J. Major, New York Examiner muhabiri.
Я - Эм Джей Мэйджор. Корреспондент газеты "Нью-Иорк игземинер".
Bu şifrenin öteki iki parçası Vallejo Times'ın ve S.F. Examiner'ın yazı işleri müdürlerine gönderiliyor.
Две другие части шифровки высланы редакторам "Вальехо Таймс" и "С-Ф. Экзаменер".
Examiner basmaya cesaret edemezse haber bombasını patlatırız.
Если "Экзаменер" не решится напечатать, весь Бей будет наш.
Al, Examiner'la görüşüyor.
Эл звонит в "Экзаменер".
Examiner da yayınlayacak ama baş sayfadan değil.
"Экзаменер" напечатает, но не на первой странице.
LA Examiner gazetesi de bu mektubun aynısından almıştı, efendim.
Лос-Анджелесский "Экзаминер" получил практически такое же письмо, сэр. Он подражатель. Это же чертовски очевидно, Пол.
Birisi ismini vermeden The Examiner gazetesine enfes bir sone göndermiş. Şiir, aşkın onuncu sanat perisi olup olmadığı hakkında.
Кто-то анонимно представил в "Экзаминер" весьма изысканный сонет, посвящённый тому, могла ли любовь быть десятой музой.
Az önce Examiner'da çalışan bir muhabir ile konuştum.
Я только что беседовал с репортёром из "Экземинера".
Marisa Examiner'ı tercih ediyor.
Мариса предпочитает "Икзэминер".
Dick Nolan. The Examiner gazetesinden.
Дик Нолан. "The Examiner"
Tıbbi muayeneden pezevengin DNA eşleşmesi geldi.
The medical examiner just matched the wingman's DNA.
LA Examiner gazetesi de buna çok benzer bir mektup almıştı.
Другая жертва заплатит ту же цену. " Следователь в Лос-Анджелесе получил почти идентичное письммо.