Existenz tradutor Russo
16 parallel translation
Varoluş.
eXistenZ.
"vaRoluŞ."
eXistenZ.
Antenna tarafından sunulan vaRoluŞ'un ön deneme için size oldukça özel bir seminer lideri getirttik.
Для первого знакомства с "eXistenZ" фирмы " Antenna... мы пригласили на семинар специального ведущего.
Dünyanın en büyük oyun tasarımcısı burada bizzat sizi, ilk test grubumuzu, Antenna tarafından sunulan yeni tasarımı vaRoluŞ'ta yönlendirecek.
Сильнейший в мире игровой дизайнер - сегодня здесь... лично, познакомит вас, нашу первую тестовую группу... со своим новым произведением, "eXistenZ", фирмы "Antenna".
vaRoluŞ sadece bir oyun değil.
"eXistenZ" - не просто очередная игра.
Antenna Gelişim'in sunduğu vaRoluŞ'u hepiniz için indiriyorum.
Я сейчас загружу "eXistenZ" каждому из вас.
vaRoluŞ'ta geziniyordum.
Прогулялась по "eXistenZ".
Oyunun bozulup bozulmadığını söyleyebilmemin ve ihmâlim dolayısıyla konsolun ömür boyu sakat kalmamasının tek yolu dostane biriyle vaRoluŞ'u oynamak.
Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена... из-за моей беспечности... - это играть в "eXistenZ"... с кем-нибудь из своих.
Bu konsolun içinde vaRoluŞ'un tek orijinal versiyonu vardı.
В этой консоли... одна-единственная, оригинальная версия "eXistenZ".
vaRoluŞ oyun konsolu temelde zaten bir hayvandır Bay Pikul.
В своей основе, консоль "eXistenZ"... и есть животное, мистер Пайкл.
Her şeyin iyi olduğunu söylememin tek yolu... vaRoluŞ'u dost canlısı biriyle oynamak.
Я смогу определить всё ли в порядке,... только играя в "eXistenZ" с кем-либо из своих.
vaRoluŞ duraklatıldı!
eXistenZ! Пауза!
Onu vaRoluŞ'tan geri getirdik.
Мы принесли это из "eXistenZ". Принесли что?
vaRoluŞ'un ölümü ve biz de bunun bir parçasıydık.
И смерть игры "eXistenZ". И мы помогли этому.
vaRoluŞ'u kopyaladın mı?
Ты скопировал "eXistenZ"?
Tamam... vaRoluŞ.
"eXistenZ".