Exit tradutor Russo
7 parallel translation
- Last Exit to Brooklyn veya Groupie'yi bulundurur musunuz?
Галстук? Повязанный шарф? Узел?
Gerektiğinde size en yakın çıkışa yönelin.
Все выходы обозначены словом "EXIT".
Sanırım bizim için gitme vakti geldi.
I think it's time for us to exit.
Mermi buradan, ön lobundan girmiş, fakat çıkış yarası kendi kendini vurmasıyla uyumlu değil.
The bullet entered here on his front lobe, but, uh, the exit wound is not consistent with a self-inflicted gunshot.
# Radiohead - Exit Music #
[Удаление системы завершено Доброй ночи]
Güzel, şimdi de "pthread _ EXIT" yazınca işin bitiyor.
Хорошо. Сейчас... Подтверждение... выход... и ты справилась.
Hapishanedeyken okuduğum "No Exit"
Это цитата из пьесы, которую я читал в тюрьме.