Ezekiel tradutor Russo
201 parallel translation
Yüce Isaiah, Jeremiah ve Ezekiel bunların hepsi güçlükle kaydedildiler.
Дорогая моя, Исайя, Иеремия и Иезекииль - все они писали пылающими перьями.
- Bu Ezekiel ayetiydi. - Ve çok haklıydı!
- Так говорил пророк Иезекииль.
Ezekiel ve Ishmael... ailenizin isteğine uygun olarak koridorda bekleyecek.. ... ve ruhlarımız için dua edeceksiniz.
Эзекиль и Ишмаэл, по желанию ваших родителей идите в коридор и помолитесь за наши души.
Ezekiel 25 : 17.
Эйзекиль, глава 25, строфа 1 7.
Ezekiel Çheever mahkeme katibi olmus.
Они беседуют сейчас с клерком из суда Иезекилем Чивером.
Ezekiel Walters.
Изекилю Уолтерсу.
Ezekiel Carl Walters Jonas'ın katillerinden biri!
Изекиль Карл Уолтерс... Изекиль Уолтерс - козел отпущения Джонаса!
WALTERS, EZEKIEL
УОЛТЕРС, ИЗЕКИЛЬ
Bay Ezekiel Whitmore, lütfen.
"Мистер Эзекиал Витмор".
- Ezekiel Whitmore!
"Мистер Эзекиал Витмор".
- Ezekiel Whitmore. - Buradayım!
Эзекиль Витмар.
Korintliler, Ezekiel, Alametler, Matta, Luka.
- Да, Послание к коринфянам, книга Иезекииля, Откровение, Евангелие от Матфея и Луки.
Bennett Ezekiel Marco.
"Беннет Иезекииль Марко?"
Hayır, Ezekiel 25 : 17.
Нет. Иезекииль 25 : 17.
- Ezekiel, Jedidiah!
– Иезекииль, Иедидиа!
16'ncı Tugay Komutanı General Ezekiel Parker.
Командующий генерал Эзекиль Паркер из 16 батальона.
- Eli'ın babası Ezekiel artık onu göremeyeceğimi söyledi.
Отей Элайа, Изакаил сказал что я не могу видеться с ним больше!
Ezekiel seni dinlemez zaten, Lois.
Иезекииль не выслушает тебя в любом случае Лоис
Baba, Ezekiel'la konuşur musun?
Пап, ты поговоришь с Иезекиилем?
Amen. - Ezekiel?
Аминь.
Bak, Ezekiel, eve gitmeyi çok istiyoruz, inan bana.
Послушай, Иезекииль, мы будем рады вернуться домой, поверь мне.
Ezekiel.
Иезекииль.
- Hayır, Ezekiel Bruton, gerek yok.
- Нет, Иезекиль Брутон, не хотела бы.
Ezekiel.
Эзекиэль
Tamam Ezekiel.
Хорошо, Иезекииль.
Adı Ezekiel.
Хм, его зовут Иезекииль.
Ezekiel.
Изекиил.
Ezekiel?
Изикиэль?
- Ezekiel.
Изекиль
- Ezekiel. Kardeşini iyileştirmemin bir yolu var.
Иезекииль есть шанс, что я помогу твоему брату.
Ve sen Ezekiel değilsin.
И это - не Иезекиль.
Ezekiel denen meleğin onu iyileştirdiğini söylemiştin.
Ты сказал, что ангел Иезекииль помогал ему исцеляться.
Merak ettiğim neden Ezekiel?
Но мне интересно, почему Иезекииль?
Yine de binlerce yıldır cennetin en karanlık zindanlarında kilitliydin ve şimdi bir insan bedeninde Ezekiel ismiyle kalıyorsun. Trajik.
И, всё-же, ты провёл бесчисленные тысячи лет запертый в тёмных райских подземельях, и теперь ты прячешься в этом человеке под видом Иезекиля.
Azrael, Sophia, Ezekiel.
Азраил, София, Иезекииль.
Sam'i Ezekiel adında bir meleğin iyileştirdiğini söylemiştin?
Разве ты не говорил, что Сэм был исцелен ангелом, по имени Иезекииль?
Ezekiel ölmüş.
Иезекииль мертв.
Adının Ezekiel olduğunu söyledi.
Он сказал, что его зовут Иезекиил.
Cass'e göre iyi biriydi ama o Ezekiel değil.
Хороший парень, согласно Касу. Но он не Иезекиил.
Görünüşe göre Ezekiel ölmüş.
Судя по всему, Иезекиил мертв.
Albay Nicholas J. Fury "Erdemli Adamın Yolu..." Ezekiel 25 : 17
ПОЛКОВНИК НИКОЛАС ДЖ. ФЬЮРИ "ПУТЬ ПРАВЕДНИКА..."
Ezekiel, o iyi bir askerdi.
Изекиил - хороший воин.
Kim olduğunu biliyorum ve sen Ezekiel değilsin.
Я знаю, кто ты, и ты не Изекиил.
Sam'i ele geçiren Ezekiel değilse o zaman kim?
Если ангел, овладевший Сэмом, не Изекиил, то кто он?
Ezekiel 18 : 4 ayetini bayağı aydınlatıcı bulacaksınız.
Прочтите 18 главу Иезекииль, вам понравится.
Ezekiel Braverman.
Иезекииль Брейверман.
Ezekiel Jones?
Эзекиель Джоунс?
Ezekiel Jones'a zarf mı yolladın?
Ты отправила конверт Эзекиелю Джоунсу?
- Ezekiel Whitmore.
- Эзекиль Уитмор.
Selam, Ezekiel.
Ей, Иезекииль.
- Ezekiel.
Иезекииль.