Fando tradutor Russo
25 parallel translation
Ne kadar naziksin Fando.
Как это мило, Фандо.
Fando, ben hastanedeyken gönderdiğin mektupları hatırlıyor musun?
Фандо, помнишь твои письма, которые ты писал мне, когда я лежала в больнице?
Fando.
Фандо.
Beni gerçekten seviyor musun, Fando?
Ты правда любишь меня, Фандо?
Mücadele et, Fando.
Не оставляй попыток, Фандо.
Evet, Fando.
Да, Фандо.
Beni burada bırakma, Fando.
Не оставляй меня здесь, Фандо.
Geri dön, Fando.
Вернись, Фандо.
Sen çok iyisin, Fando.
Фандо, ты самый лучший.
Evet Fando.
Да, Фандо.
Çiçek falan göremiyorum, Fando.
Я не вижу ни одного, Фандо.
Tamam, Fando. Özür dilerim.
Да, Фандо, прости.
Özür dilerim, Fando!
Прости меня, Фандо.
Fando, Lütfen.
Фандо, прошу.
Özür dilerim, Fando.
Прости, Фандо.
Yapma Fando.
Нет, Фандо.
Fando, pek iyi hissetmiyorum.
Фандо, мне не хорошо.
Bırakma beni Fando.
Не бросай меня, Фандо.
Fando, hayır.
Нет, Фандо.
Fando, kendine zarar verme!
Фандо, не убивайся так! .
Kendine zarar verme, Fando!
Не обижайся, Фандо!
Akapulko film festivalinde gösterilen ilk filmi Fando Y Lis... tam olarak bir ayaklanmaydı.
Его первый вильм - Fando y Lis был показан в Акапулько на кинофестивале и вызвал насточщую революцию.
Sendikalardan saklanarak, Fando Y Lis'i çektik.
Мы сняли "Фандо и Лис" скрываясь от комиссии.