Fargo tradutor Russo
245 parallel translation
Fargo kutusu çalındı.
Украли ящик с золотом.
Fargo için yükleri denetleyen bir katip.
Клерком, проверяющим отгрузку золотых слитков.
Fargo kutusu doluydu.
Ящик был полным.
Sonra da o Wells Fargo yazıhanesini soyup paramı geri alacağım.
Ну и напоследок я ограблю отделение банка "Велс Фарго" и верну свои денежки обратно.
Korkusuz Frank Fargo'nun, Verde Geçiti'nde... 110 kilometre yaptığını duydum.
√ овор € т, Ѕесстрашный'рэнк'арго разгон € л паровоз до 110... возле ¬ ерд-ƒжанкшн.
Bana Fargo, Kuzey Dakota'dan Ajan Chester Desmond'u bulun!
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
- Başyargıç Fargo.
- Главный судья Фарго.
Fargo'dan çok zekice bir hediye, değil mi?
Какая хорошая награда от Фарго.
Dikkat dikkat. Başyargıç Fargo maksimum güvenlik alanına giriyor.
Внимание, главный судья Фарго в зоне максимальной безопасности.
İsteğinizi yerine getireceğiz, Yargıç Fargo.
Мы выполним свои обязательства, судья Фарго.
Fargo yürüyüşte.
Фарго в длинном пути.
FARGO, KUZEY DAKOTA.
Фарго, Северная Дакота
Fargo nasıldı?
- Ну как там в Фарго?
Fargo'da aracı olduğun şu iki adam vardı ya?
Слушай, помнишь тех двух людей, на которых ты меня вывел в Фарго?
- Selam, Fargo.
- Привет, Фарго.
- Fargo?
- Фарго?
Ben çıkıyorum Dougal, Fargo'ya bir haller olmuş.
Я ухожу, Дугал. У Фарго что-то стряслось.
Fargo bir koyundan bahsediyoruz.
Какие нервы? Фарго, это же овца!
Fargo, kendini topla.
Фарго, возьми себя в руки.
Fargo, bu bir emirdir.
Фарго, я настаиваю.
Fargo, şampiyon nasıl?
Фарго, как чемпион?
Fargo Boyle!
Фарго Бойл!
Sendin, Fargo, sen.
Это сделал ты, Фарго. Ты.
"Fargo levy."
"Призыв Фарго",
"Taksi Şoförü" seyredenler "Rezervuar Köpekleri", "State Of Grace" ve "Fargo" yu seyredenler
"Бешеных псов". "Состояние исступления". "Фарго".
Fargo, Makas Eller, Genç ve Heyecanlı.
Давай. "Фарго", "Эдвард Руки-ножницы", "Под кайфом в смятении"...
Rahat mısın, Fargo?
Удобно, Фарго?
Ne demek istediğimi anladın mı, Fargo?
Видишь, что я имею в виду, Фарго?
Fargo bunu Milton'ın ekibinden almış.
Фарго забрал это у команды Милтона. Дай мне.
- Çok ustaca, Fargo.
- Ты молодец, Фарго.
O boğuşma değil, Fargo.
Это не борьба, Фарго.
- Sana silah vermeyeceğim, Fargo.
- Пистолет я тебе не дам, Фарго.
Harika bir korumasın, Fargo.
Из тебя отличный охранник, Фарго.
- Aslında Fargo'nun ölçümlerine göre kasabanın her yerinde.
- Ну, если верить замерам Фарго, оно по всему городу.
- Fargo, çıkar şunu.
- Фарго, снимай.
Fargo anlattı.
Фарго уже все рассказал.
Ben görünmezim, Fargo.
Я же невидимка, Фарго.
Fargo'yu bul. Zoe'nin akıllı arabasının yanına gözlüğü getirsin.
Нужны параметры машины Зои.
Anladın mı? "Fargo" nun içine biraz "Dog Day Afternoon" katıImış gibi.
Знаешь, это как сочетание Фарго и "Собачьего полдня".
"Fargo" yu, bütün o adam kaçırma işini falan boş ver.
Забудь про Фарго и всю эту чушь про похищения.
Büyük test bugün, Fargo.
крупные испытания, Фарго.
- Sen Douglas Fargo olmalısın.
Вы верно Даглас Фарго.
Fargo, bana öyle geliyor ki, Bayan Thorn buradaki herkesin ismini biliyor.
Фарго, полагаю, Мис Торн знает нас всех по имени.
GD kontrol odasında Fargo ile birlikte olan kişi Zane Donovan.
Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
Fargo, hah.
Фарго...
Tabii ki Fargo, ne oldu ki..?
А что...?
Selam, Fargo.
Привет, Фарго.
- Fargo, bu resmi bir soruşturma.
- Фарго, это официальное расследование.
Fargo'dan geliyor.
Это Фарго.
Fargo, ne yapıyorsun?
Ты, я и шесть бутылок пива.
Fargo ve ben seyir arkadaşlarıyız.
А какое у вас оправдание?