Farrell tradutor Russo
285 parallel translation
Farrell'ı hatırlıyor musun?
Помните дочку Фаррелла?
Bay Farrell, bay McNamara,
Мистер Фаррелл. Мистер МакНамара.
Merhaba Farrell.
Привет, Фаррелл.
Bir emir verdim, Bay Farrell.
Я отдал вам приказ, м-р Фаррелл. - А как же...?
- Sakin ol Farrell.
Спокойно, Фаррелл.
O'Farrell, 1000 numara.
Офарэл дом 1000.
O'Farrell, 1000 numara.
Офарэл 1000.
Sonra Henrietta Farrell, Her zamanki Bayan Harika.
И Генриетта Фарелл, вечная мисс совершенство.
O Mike Farrell var ya hakikaten içimi ısıtıyor.
Майк фаррелл пронимает до кишок.
Dr Farrell'ın dediğine göre bir müddet bizden ayrılması gerekliymiş.
Если ты это смотришь, то знай, что мы тебя очень любим.
Dr Farrell'ın dediğine göre bir müddet bizden ayrılması gerekliymiş.
Доктор Фаррел отправил его на отдых.
Ama, Dr. Farrell geldiğinde, gitmişlerdi.
А когда пришел доктор Фарелл, они исчезли.
Farrell!
Фаррел!
Ben Linda Farrell, Novell İlaç Şirketi.
- Линда Фарелл. Из фирмы "Нова фармасьютикалз".
Linda Farrell, Novell İlaç Şirketi.
Линда Фарелл, "Новел Фармасьютикалз".
Bayan Farrell, ne satıyorsanız alacağım.
Мисс Фарелл, все, что вы продаете, я уже покупаю.
Bayan Farrell'dı, değil mi?
Мисс Фарелл, эээ...?
Adım Annabelle Farrell.
Я - Аннабел Фаррелл.
Sana ırkdaşlarımızın geleceğini söylemiştim, Farrell.
Я говорил, что наши родные придут, Фаррелл.
- Farrell.
- Фаррелл.
Farrell, gereksiz sivilleri bu bölgeden uzaklaştır.
Возьми швабру и немедленно выведи отсюда гражданский состав.
Colonel Farrell.
- Полковник Фаррел.
Şüphe yok ki, Farrell da okumadı.
Не сомневаюсь, что Фаррел тоже не читал.
Ben Albay Farrell. Amerikan Deniz kuvvetleri.
Я полковник Фаррел, морская пехота США.
Albay Farrell yarın 8'de mahkemede olmamızı istiyor.
Полковник Фарелл ждет нас завтра в 8.
Onu takip ettin. Farrell'dan ayrıldıktan sonra, katilin ikinci kez ateş ettiğini duydun.
Фэррелла ранили, ты продолжал преследование, и потом ты услышал, как убийца снова выстрелил.
- Teşekkür ederim. Farrell'ın kurşunundan henüz haber yok ha?
А первую пулю они еще не нашли?
- Farrell, dinle. Biz orada siste neden koşuyorduk?
С какой стати мы вообще бегали там среди тумана?
Sen Farrell'ın.
- Его в ногу ранили.
Farrell'ın kurşununu buldular. 38'liğe benziyor.
Нашли пулю. Похоже, что тридцать восьмой калибр.
Farrell, orduya katılma sebebin nedir?
Фаррелл, что именно привело тебя в ряды армии?
Çavuş Farrell.
Сержант Фаррелл.
Ne yazık ki Jamey Farrell birkaç dakika önce intihara kalkıştı.
Джэмми Фарель пыталась совершить самоубийство... несколько минут тому назад.
Bu da Brody Farrell.
А это Броди Фарл.
Peder Martin Farrell'e bir mesaj bıraktım.
Я оставлял сообщение отцу Мартину Феррелу.
Büyük babam yaşlı Bill Farrell, bizi içmeye götürürdü, Bize savaş hikayelerini anlatırdı ve Britanya'yı büyük Britanya'ya dönüştürmek için verdiğini.
Мой дедушка, старый Билл Фаррелл, доставал нас своими историями про войну, про то, как он сражался за то, чтобы Британия была великой.
Botlarını giymek istersin Farrell.
Пора и тебе собираться, Фаррэлл.
Sana Colin Farrell'la bir öğle yemeği ayarlayacağım.
Я тебя возьму позавтракать с Колином Фаррели.
Colin Farrell da kim?
- Кто такой Колин Фаррели?
Colin Farrell Matterhorn'da oynayacak.
Колин Фаррел получил роль в "Маттерхорне".
Farrell.
Фаррелл...
Colin Farrell çok fazla para istiyor.
Колин Фаррелл хочет слишком много денег.
Colin Farrell'in ücretinden birkaç milyon kesebilmek için.
Чтобы скосить пару миллионов с ценника Колина Фаррелла.
Beni Bay Farrell'a götür.
Отведите меня к мистеру Фаррелу
Eğer basın Bay Farrell'in ne düşündüğünü bilmek istiyorsa Amerika'nın geri kalanı gibi 60 dakikayı izleyebilirler.
Если пресса захочет узнать о чём думает Мр. Фаррел, они могут посмотреть 60 минут вместе с остальными жителями Америки.
- Bu Shawn Farrell.
Это Шон Фаррел. Привет!
Bay Farrell?
Мистер Фаррел?
- Bay Farrell, rotayı ayarla.
Курс введен.
Dr. Farrell, babamın yeterince şey çektiğini söyledi.
Доктор Фаррел сказал, что папа и так настрадался.
- O Jamey Farrell'dı.
Она продалась.
Bill Farrell : Günlerini güneşlenerek geçiriyor.
БИЛЛИ ФЕРРОУ ДОЖИВАЕТ СВОИ ДНИ ПОД СОЛНЦЕМ.