Fee tradutor Russo
67 parallel translation
Burası bizim yerimiz Koon-ut-kal-if-fee.
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
Bu şekilde zihinlerimiz birbirine kenetlendi uygun an geldiğinde Koon-ut-kal-if-fee'ye çekilmemiz için.
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
T'Pring, kal-if-fee'yi seçtin. Meydan okumayı.
Т'Принг ты выбрала Кал-и-фи, схватку.
Ama yasalarımıza göre seni sadece kal-if-fee'yle boşayabilirdim.
Но по законам нашего народа, я могла развестись через Кал-и-фи.
Fee, fi, fo, fum! Marge Sipmson`un elinden çıkmış peynirli patates kokusu alıyorum. Mm-mm-mm-mmm!
Чувствую, Мардж Симпсон принесла картофель.
O'Fee iyi ama bir şey görmemiş.
С О'Фи все в порядке, но ему нечего нам сказать
Fee, fi, fo, fum.
Раз, два, три, четыре, пять.
yemiş bitirmiş.
Fee, fie, fiddle-e-i-o-o-o-o.
Akşama başlamış.
Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Sy Fee de olabilir.
Или это могло бы быть "си-фии."
S, y, F, y. Sy Fee.
С-и-Ф-и. "Си-фии."
Bu Shirazi Stüdyolarının ücretinden daha yüksek.
That is not a fee for renting a stage at Shirazi Studios.
Fee-fi-fo-fum, bütün şeker ve sakızlarınızı bana verin!
Фу-фи-фо-фет, дай мне жвачки и конфет!
Saas-Fee, İsviçre'de kayak için bir dağ evimiz vardı ve bence soğuk iklimler hakkında bu restorandaki herkesten daha çok şey biliyorum.
У нас было лыжное шале в Саас-Фее в Швейцарии и думаю, что знаю больше всех в этом ресторане о холодном климате.
Fee-fi-fo-fum gibi mi?
Типа как в Джеке и бобовом дереве?
Fee, aferin. - İndirin bizi!
Молодчина, Фи.
# Fee-fi-fo-fum #
Я чувствую запах.
Fee-fi-fo-fum!
Фи-фай-фо-фам!
Beni fee'de hakladın!
Мне уже и "фи" хватило!
Fee-fi, merhaba.
Фи-фай, всем хай.
Kadına para, IVF doktoruna para tıbbi giderler, hamilelik kıyafetleri, avukat ücreti, kontrat ücreti.
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees. Low end?
♪ Fee fi mo Mudy ♪
♪ Фи фай мo Муди ♪
♪ Fee fi mo Mana ♪
♪ Фи фай мo Мана ♪
♪ And a fee fi and a mo ♪
♪ И потом фи фай и мо ♪
♪ Fee fi mo Mepper ♪
♪ Фи фай мо Мэппер ♪
♪ Then a fee fi and a mo ♪ ♪ Fee fi mo ♪
♪ Потом фи фай и мо ♪ ♪ Фи фай мо ♪
♪ Fee fi mo Mit, Kit ♪
♪ Фи фай мo Мит, Кит ♪
- Fee.
— Фе.
-... kızım, Fee.
— именно это..
- Aferin, Fee.
— Отлично, Фе.
P-hile hurda olmaz bizde.
Нет fee ( гонорар ) в Дан... В Филе.
Do-la-mon, a-paricka Par-a-fee a-nerin
* Водоросли шёлковые, * * как девичьи косы. *
İyi misin Fee?
Ты в порядке, Фел?
Çok soğukkanlıydı Fee.
Да, она даже не дрогнула, Фел.
Kızımın düzgün bir yatağa ihtiyacı var Fee.
Ей нужна нормальная кровать.
Burada olacağını bile bilmiyordum Fee.
Я даже не знала, что он здесь окажется, Фел.
O iyi biri Fee.
Он хороший парень, Фел.
Hadi ama Fee.
Перестань, Фел.
Fee!
Фел!
Savaşın ilk kuralı nedir Fee?
Знаешь первое правило солдат?
Ekibimde kodu kırıp, arka kapıyı bulup Plover ve Xyzzy, Fee Fie Foe Foo'nun ne işe yaradığını anlayanlara ihtiyacım var.
Такие ребята нужны мне в команде... они могут взломать код, найти лазейку, понять, что такое Plover, Xyzzy и Fee Fie Foe Foo, чтобы выиграть.
- Sen Fee Fie Foe Foo'yu bulmuş muydun?
— Ты нашел Fee Fie Foe Foo?
Yeşil peri.
La fee verte.
- Senden ne haber Fee?
Что у тебя, Фел?
Fée? - Evet.
- Фэй?
Teşekkürler, Fée, sen harikasın.
Спасибо, Фэй. Ты душка.
Fée'yle konuşabilir miyim, lütfen?
Могу я поговорить с Фэй?
Fée?
Фэй?
Bekle biraz, Fée.
Повиси пока, Фэй.
Yee, yee, yeeemiiiiş.
Играет на банжо Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Fee!
Фи!