English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ F ] / Felicia

Felicia tradutor Russo

323 parallel translation
Felicia- -
Фелиция...
Janice? - Felicia?
Фелиция?
Felicia'nın annesi, Kevin'in karısı değil.
Не мать Фелиции. Не жена Кевина.
IKasabamızın en seçkin adamı... yani kadını ya da insanı, Felicia Alden için büyük bir alkış lütfen.
Дамы и господа, поаплодируем нашему попечителю вернее, попечительнице, Фелиции Олден.
Clyde ve Felicia mı geldi?
Кто там? Клайд и Фелиция?
Felicia, sorun nedir?
Фелиция, в чем дело?
Haydi eve gidelim, Felicia.
Идем домой, Фелиция.
Tanrı aşkına Felicia, keser misin?
Ради Бога, Фелиция, успокойся.
Felicia yüzünden, değil mi?
Это Фелиция, да?
Clyde, Felicia`nın garip hayaller gördüğünü söylüyor.
Клайд говорит, у Фелиции видения.
Zavallı Felicia.
Бедная Фелиция.
Zavallı Felicia mı?
Бедная Фелиция?
Felicia, sakin ol.
Фелиция, успокойся.
Felicia öldü!
Фелиция умерла!
Cevabım hayır. - Felicia'larda yemekten bahsediyorum.
- Oтвeт будeт oтpицaтeльным.
Bigudilerimizi çıkarıp kırlara çıkıyoruz, Felicia.
Мы распрямляем свои кудряшки и едем в глушь, Фелисия.
Felicia, neredeyiz biz böyle?
О, Фелисия, куда же занесло?
O sırıtışı gördüm, Felicia.
Я видел улыбку Фелисии.
Bayanlar Baylar, Alice Springs Kumarhanesi sunar. Bayan Mitzi Del Bra, Bayan Felicia Jollygoodfellow... ... ve Bayan Bernadette Bassenger.
Леди и джентльмены, казино Ласатер в Элис Спрингс радо представить мисс Мидси Делбра, мисс Фелисию Джулигудфеллоу и мисс Бернадет Бессинджер.
"İyi vakit geçirmek için Felicia'yı arayın."
Хочешь развлечься - звони Фелисии.
Sağol, Felicia.
Спасибо, Фелиция.
Ama sana bir şey söyleyeyim, Felicia.
Но я хочу сказать тебе кое-что, Феличия :
Felicia, bu ağabeyim Giuseppe.
Феличия, это мой брат, Джузеппе.
- Adı ne dedin? - Felicia.
- Как твоё имя, я не запомнил?
Felicia, Komünistlerin İtalya'ya boşanma kavramını getirdiklerini biliyor musun?
Феличия, ты знаешь, что коммунисты ввели практику разводов в Италии?
- Felicia, kuzen Schillirò geldi.
- Феличия, кузен Чилиро пришёл.
Beni bağışla, Felicia.
Примите мои соболезнования, Феличия.
Felicia, hadi!
- Фелисия, да ладно тебе.
Evlenme kadar kolay Zengin bir adam, Felicia, tatlım.
"Лучше бы ты вышла за богача, Фелисия, детка".
Benim için Felicia "Merhaba" deyin.
Привет от меня Фелисии.
Natalie, bu Felicia Williams.
- Натали, это Фелисия Уильямс.
Eşimin adı Felicia olduğunu.
Мою жену зовут Фелисия.
Felicia bize yeni vajinasını gösteriyor.
Алиша показывает своё новое влагалище.
Hey, Felicia.
Привет, Фелиция. Как дела?
Aptallık etme, Felicia.
Не дури, Фелиция.
Evet. Ben Felicia Tilman,
Я Фелиция Тиллман.
Bak, Felicia, sevdiğimiz birileri kaybolduğunda böyle düşünmek normal.
Фелиция, естественно паниковать, когда пропал любимый человек. Любимый?
Martha ve kız kardeşi Felicia adına, hepinize bugün buraya geldiğiniz için teşekkür etmek istiyorum.
От имени Марты и ее сестры Фелиции... хочу поблагодарить всех вас за то, что пришли.
Çok korkmuş olmalısın. Çocuk Felicia'yı hastanelik etti.
Из-за него Фелиция в больнице.
Tüm komşuları uyarıyorum. Felicia Tilman saldırıya uğramış.
На Фелицию Тиллман напали.
- Merhaba Zach! Ben Felicia Tilman.
Это Фелиция Тиллман.
Oh, selam, Felicia.
Привет, Фелиция.
Bir düşünsene : bir başka gün Paul, Felicia ile konuşuyor, ve Mike'ı suçlu göstermek için çok çalıştı.
Кстати, недавно Пол говорил с Фелицией и переусердствовал, стараясь выставить Майка виновным.
... Felicia'nın planına mükemmel oturdu.
... пошли по сценарию Фелиции...
Felicia, burada ne işin var?
- Фелиция, что здесь делаешь?
Ne istiyorsun, Felicia?
Что ты хочешь, Фелиция?
Belli ki Bayan Felicia Heymans'ın
Ах ты, маленькая невежда!
Felicia, bu kadar yeter.
Ладно, Фелисия, хватит.
Kapa çeneni Felicia!
- Заткнись, Фелисия!
- Felicia.
- Фелиция.
Felicia, buraya neden geldin?
Фелиция, зачем вы пришли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]