Fett tradutor Russo
43 parallel translation
Bu Boba Fett.
А вот это — Боба Фетт.
Boba Fett mi?
Боба Фетт?
Han dondu ve Boba Fett tarafından yakalandı.
Хан замерзает до смерти. Всё кончается на депрессивной ноте.
Sen, Grand Moff Tarking'sin ve sen de Boba Fett.
Это я, you Grand Moff Tarkin... а ты Boba Fett.
- Niçin o Boba Fett oluyor?
- Постой. Почему это он Boba Fett?
Bu sadece, Han karbon dolu sandığa koyulduktan ve Boba Fett tarafından Jabba'nın sarayına götürüldükten biraz sonraydı ki böylece hatalarını görebilecekti.
И только после того как Ханса поместили в "карбон"... ( Морозильный гроб )... и Боб Фэт принес его во дворец Джабы только тогда он осознал свою ошибку.
Jango Fett isimli bir ödül avcısı.
Наёмник по имени Дженго Фетт.
Aldığı büyük ücret dışında, Fett sadece tek bir şey istedi. Kendisi için değiştirilmiş bir klon.
Помимо материальной платы, и весьма немалой Фетт попросил создать для него клон без модификаций.
Bu Jango Fett ile tanışmayı çok isterim.
Я бы хотел встретиться с Джен го Феттом.
Klon ordusunu oluşturmak için Jongo Fett isimli bir ödül avcısını kullanıyorlar.
Они используют наёмника по имени Дженго Фетт для создания армии клонов.
Jango Fett isimli bir ödül avcısını takip ediyordum.
Я выслеживал наёмника по имени Джен го Фетт.
Tamam. Ve eğer George Lucas ile buluşursam diye de... Boba Fett tişörtümü hazırladım.
А если мне встречаться с Лукасом У меня есть Boba Fett футболка.
- Chuck Han Solo ise Larkin, Fett'tir.
- Соло, Ларкин - его Фетт. ( Звездные войны ) - Ок.
Eğer Chuck Solo ise Larkin onun Fett'idir.
- Соло, Брайс это - Фетт ( Звездные Войны )
- Ne? Sen de mi Fett fanatiğisin?
О, вы что, фанат Бобы Фетта?
Boba Fett, tabi ki, geldiğiniz için teşekkürler, ve...
Боба Фетт, конечно, спасибо, что пришли, и...
Bak dev tavuğun Boba Fett'i.
Гляди, гигантский цыпленок Боба Фетт.
Boba Fett, Sarlacc tarafından yendi.
Сарлак съел Бобу Фетта.
Boba-Fett'in acımasız olduğu... masalını sürdürmeyi kesmelisiniz.
Ребята, вам пора прекратить поддерживать миф о том, что Бобба Фетт - какой-то там засранец.
Eğer bir daha Fett'le alay edersen... Sana ışın kılıcıyla girerim tamam mı?
Если ты заикнёшься о Боббе Фетте ещё раз, я проделаю в тебе ещё одну дырку световым мечом!
Boba Fett... Galaksideki en ilginç ödül avcısıdır.
Боба Фетт... самый удивительный охотник за головами в галактике.
- Boba Fett!
Боба Фетт!
- Boba Fett?
Боба Фетт?
Bırak da senin gören gözün olayım Fett.
Давай я буду твоим Фетт-поводырем.
Jango Fett'in talihsiz ölümünden bu yana daha fazla klon üretmek için DNA'sını yenilemek zorunda kaldık.
С момента злополучной смерти Джанго Фетта, нам проходится дробить оставшиеся ДНК для производства новых клонов
Boba Fett tam arkanda duruyor!
Боба Фетт прямо за тобой!
Bu harika, seni küçük Jango Fett.
Он восхитительный, маленький Джанго Фетт.
Bu obruk, Boba Fett'i yutan Sarlacc çukurundan daha büyük. Mace Windu'nun, Jango Fett'in kellesini aldığı Geonosis arenasından daha küçük.
Эта яма больше ямы Сарлака, который проглотил Бобу Фетта, она меньше, чем арена на Генозисе, где Джанго Фетт был обезглавлен Мейсом Винду.
Yatak odasında gerçek boyutlu Boba Fett bulunduran adamdan duyunca hoş oluyor.
И это говорит парень... у которого в ванной есть Боба Фетт в натуральную велечину.
Luke ve Han, Boba Fett ile.
Люк, Хан и Боба Фетт. Классика.
Beni tatmin etmek zordur. Şimdi izninizle Boba Fett bu sincabı şöyle güzel bir şekilde becerecek.
А теперь извините меня, старина Боба Фетт предложит ей свои орешки.
Boba Fett'i bilirsin, filmin sonunda uzay sincabını hep becerir.
Вы в же курсе, Боба Фетт всегда в конце фильма трахает белку.
Evet, rahat et, Boba Fett. Evet.
Проблем нет, Боба Фетт!
Warlow'un izini sürüyordu. Bubba Fett gibi. Gökadalar arası ödül avcısı gibi.
Он выслеживает Варлоу, он как "Бубба" Фетт, как межгалактический охотник за головами.
Bir süre sonra Boba Fett Mandaloryalı zırhıyla Sarlacc Pit'in dışına kumların üstüne çıkar ve korkmuş ödül avcısı kum canavarının midesinden kaçar.
После паузы Бронированная мандолорийская латная руковица Бобы Фетта цепляется за песок у края Ямы Сарлакка, и устрашающий охотник за головами выбирается из пасти песчаного чудища.
Ya da bu Boba Fett'i.
♪ Или этого Бобу Фетта
Noel'de Rory bir Boba Fett bile aldım.
Я даже подарил Рори Боба Фетта на Рождество.
Bir içki içmek için dışarı çıkıyoruz, siz de bir şekilde Boba Fett ile kavga etmeyi başarıyorsunuz.
Мы вышли за одним паршивым напитком, а вы, ребята, как-то умудрились поругаться с Бобой Феттом.
- Ama ben istemiyorum...
Ты Boba Fett, ты Grand Moff Tarkin.
Ödül avcısı Jango Fett'i Geonosis'teki droid dökümhanelerine kadar takip ettim.
Я выследил наёмника Дженго Фетта и оказался на Джеонозисе где Торговая Федерация собирает армию дроидов.
- Görünmeziz zaten. Boba Fett geri dönmüş.
Боба Фетт вернулся.