English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ F ] / Filippo

Filippo tradutor Russo

46 parallel translation
Filippo doktora gitti ve daha geri dönmedi.
Филипп пошел к врачу и еще не вернулся.
Antoine, bahçeyi Filippo düzenlesin.
Антонио, передайте это Филиппо.
- Noseda, Filippo.
Нозеда, Филиппо. - Здесь.
Filippo, bana buzlu bir içki.
Знаете, чего они хотят?
Peki, bu küçük Filippo değil mi!
Ну, а это случайно не маленький Филиппо?
Ama ben değilim, Filippo Cozzamara.
Но не я, Филиппо Коццамара.
Lucy'nin erkek arkadaşı olarak Filippo Catellini'ye ne desiniz?
Как насчет сделать Филлипо Кастеллини бойфрендом Люси?
Filippo Argenti'yi tanıyor musunuz?
Извините, а не знакомы ли вы случайно с Филиппо Ардженти?
- Filippo Argenti'nin annemin azizlik töreniyle ne alâkası var?
- А что Филиппо Ардженти... Он имеет какое-то отношение к канонизации моей матери?
Filippo Argenti. Bir mucize.
Филиппо Ардженти Чудо
- Filippo Argenti.
- Филиппо Ардженти
Ben Filippo!
Эрнесто!
Ernesto, benim, Filippo.
Эрнесто, это я, Филиппо
- Filippo anladı.
- Филиппо понял
Ben Filippo Argenti'yim. Elbette, ünlü ressam Ernesto Picciafuoco değilim. - Canın cehenneme.
Я Филиппо Ардженти не больше не меньше.
Kes şunu, Filippo.
Хватит, Филиппо
Tommy Filippo'yu tanıyor musun?
Ты знаком с Томми Филиппо?
Badalamenti bana, Roma'da Andreotti ile bacanağı Filippo Rimi davası ile ilgili kaygıları için bir görüşme yaptığını söyledi.
Бандаламенти сказал мне, что встречался с Андреотти в Риме, чтобы поблагодарить его за защиту в деле касательно Филипо Рими, зятя Бандаламенти.
- Ben de Filippo.
А меня - Филиппо. Очень приятно.
Diletta ve Filippo, yaşadıklarının keyfini çıkarıyorlar.
Дилетта и Филиппо догоняют пропущенное.
Kont Filippo Gaggia, ev sahibi. Eskrim şampiyonu olarak tanınıyor.
Это землевладелец и известный лавелас
Hayatta Filippo Argentini idin.
Ты при жизни был Филиппо Аргенти.
Diletta ve Filippo için şükürler olsun!
Как здорово, что ты всегда все замечаешь... Слава богу, что на свете есть Дилетта и Филиппо!
- Filippo'dan mı?
- Ты в этом уверена?
Gelinim Giulietta, torunum Filippo, oğlum Nino ve eşi adına, Bütün akrabalarıma ve arkadaşlarıma 3 yıl önce denizde kaybolan oğlum Pietro'nun hatrına,
От имени моей невестки Джульетты, моего внука Филиппо, моего сына Нино и его жены Марии, я благодарю всех родственников и друзей за то, что пришли сюда почтить память моего сына Пьетро,
Filippo, bu takım elbisenin içinde iyi görünüyorsun, biliyor musun?
Филиппо, этот костюм очень здорово на тебе смотрится.
Bas, Filippo, uç bakalım!
Давай, Филиппо, давай!
Filippo'nun benimle daha çok vakit geçirmesine izin ver, lütfen...
Позволь Филиппо проводить больше времени со мной, пожалуйста...
Filippo kimle isterse vakit geçirir.
Филиппо проводит время с тем, с кем ему нравится.
Filippo başka şeyler öğrenmeli artık.
Теперь Филиппо нужно учиться и другим вещам.
Oraya, Filippo!
Там, повыше, Филиппо!
Bugün üç turisti avlayan... oğlum Filippo'ya içelim.
Выпьем за моего сына Филиппо, который выловил нам трёх милых туристов.
Harika, Filippo!
Браво, Филиппо!
Telesiyej yok mu, Filippo?
Тут нет никакого подъемника, Филиппо?
Dur, Filippo!
Перестань, Филиппо.
Filippo, kumsalı düzeltmeliyiz.
Филиппо, нужно убрать на пляже.
Sana diyorum, Filippo.
Я с тобой говорю, Филиппо.
Filippo, buraya gel!
Филиппо, иди сюда!
- Giulietta ve Filippo ile gideceğim.
- Я поеду с Джульеттой и Филиппо.
Filippo Porcelli. "
Филиппо Порчелли. "
- Gördün mü Filippo?
Слышишь Филиппo?
Kendimi ona Jacques veya Filippo isimli birisiymiş gibi gösterip öyle konuşmaktan nefret ediyorum.
Не хотелось бы прийти туда и застать ее за разговором с каким-нибудь Жаком или Филиппо.
Merhaba, ben Filippo.
Привет, это я, Филиппо.
Ve Filippo... dükkanların açık.
И Филиппо... у тебя ширинка не застегнута.
Filippo benim için bekliyor.
Теперь нам нужно еще этих двух неразумных в свою веру обратить. Со мной ничего не получится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]