English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ F ] / Firestorm

Firestorm tradutor Russo

77 parallel translation
Firestorm nedir?
- Что за огненный шторм?
Peki ya "firestorm" bir kelime değilse?
Что если огненный шторм - это не слово?
Sizinle Firestorm hakkında konuşmak istemiştim.
Я хотела поговорить с вами про Огненный Шторм.
Ronnie'nin Flash ile olan kavgası, Firestorm matrisini daha da beter etmiş.
Такое ощущение, что бой с Флэшем зацепил матрицу Огненного Шторма.
Firestorm'u bana getirin.
Приведите мне Огненный Шторм.
Bu Firestorm. Ayrılmışlar.
Это Огненный Шторм.
- Firestorm'u.
Огненный Шторм.
Bu geceki asıl hedefimiz Firestorm'du ama seni yakalamak ise- - Bak o işte beklenmedikti.
Огненный Шторм был нашей основной целью, но заполучить тебя – приятный бонус.
Profesör Stein'a, Firestorm araştırmasında yardım eden Jason Rush Profesör Stein ortadan kaybolduğunda bütün araştırmalara ordunun el koyduğunu söylemişti.
Джейсон Раш, выпускник профессора Штейна, говорил, что армия забрала все материалы по Огненному Шторму, когда профессор Штейн исчез.
Firestorm'un nasıl işlediğini bilmiyorum.
Я не знаю, как работает Огненный Шторм.
Firestorm'un sırlarını mı istiyorsun?
Хочешь узнать ключ к Огненному Шторму.
Şimdi ise artık Firestorm çağındayız.
А теперь вот эра Огненного Шторма.
Firestorm matrisi, yakınlık durumunda tekrar ortaya çıkıyor.
Матрица Огненного Шторма наращивается по мере приближения.
Deneğin hücresel yapısından, Firestorm matrisini çıkartmayı başardık. Mükemmel.
У нас получилось выявить матрицу Огненного Шторма внутри образца ткани подопытного.
Ronnie ilk kez Firestorm olduğunda Central City'den ayrılalım demişti. Normal bir hayat yaşayabileceğimiz bir yere gidelim demişti.
Когда Ронни впервые стал Огненным Штормом, он попросил меня уехать с ним из Централ Сити, туда, где мы могли бы жить как нормальные люди.
Firestorm oldu ama alevleri neden maviydi?
Он горел как Огненный Шторм, но пламя, почему оно было голубым?
Parçacık Hızlandırıcı patladığında karanlık madde Profesör Stein'in, Firestorm matrisi ile birleşmesini sağlayıp vücudundaki moleküler yapıyı değiştirmişti.
Когда ускоритель взорвался, тёмная материя, что ударила по профессору Штейну, сцепилась с Огненным Штормом и изменила обычный молекулярный процесс в его теле.
Nasıl yani? Firestorm matrisinin detaylarını mı anlattın?
Ты что, рассказала ему про матрицу Огненного Шторма?
Tabii ki de. Firestorm olmak hayatını kökten değiştirecek.
Конечно, ведь стать Огненным Штормом – огромный шаг.
Firestorm matrisi geri kalanı halledecektir.
Матрица Огненного Шторма возьмёт всё под контроль.
- Firestorm olacaksın.
Ты станешь Огненным Штормом.
Firestorm matrisini ben hakediyorum!
Я заслуживаю получить матрицу Огненного Шторма!
Aramıza hoş geldin Firestorm.
Добро пожаловать в команду, Огненный Шторм.
Bay Hunter'ı, Firestorm güçlerime değil de fizik bilgilerime ihtiyacı olduğuna ikna edebilirim sanırım. O halde kadeh kaldırmalıyız. Yeni ve yalnız macerama.
Надеюсь я смогу убедить мистера Хантера в том, что ему пригодятся мои знания, как физика и без способностей Огненного Шторма, так я смогу отправиться один в это грандиозное приключение, чтобы спасти мир.
Gideon, Firestorm ve Atom biner binmez havalan.
Гидеон, уведи нас, как только Огненный шторм и Атом будут на борту.
Firestorm elektriği sizin çıkmanıza yetecek kadar başka yere yönlendirecek.
Огненный Шторм задержит всех, чтобы вы смогли выйти.
- Eski Firestorm ortağın.
Ваша бывшая половинка Огненного Шторма. Да.
Bu iş için Firestorm'a gerek yok, bırak istirahat etsin.
Едва ли это работа для Огненного Шторма, пусть он отдохнёт.
Vostok'la beraber bir Sovyet Firestorm üretmeye çalışıyor.
Он и Восток создают Советского Огненного Шторма.
Vostok'un Sovyet Firestorm'u nasıl dengede tutacağını öğrenmesi an meselesi.
Это всего лишь вопрос времени, прежде чем Восток поймет, как стабилизировать Огненного Шторма.
Firestorm değilsin sen, sadece gerçekten aptalca bir karar vermek üzere olan inatçı bir ihtiyarsın.
Ты не огненный шторм, ты просто упрямый старик который не справится с этим.
Firestorm'un iki yarısı da Savage'ın elinde olurdu Carter'dan sonra Kendra da ölürdü. İstediği her şey olurdu.
Сэвидж бы захватил обе половины Огненного Шторма, мертвую Кендру с мертвым Картером, все что ему и нужно было.
Savage Firestorm üretmek istiyorsa öncelikle bundan bir tane daha üretmesi gerekecek.
Теперь, когда Сэвидж получил надежду создать Огненный Шторм, Для начала, ему понадобится один из них.
Savage kendi Firestorm'unu üretmek istiyorsa yap-bozun eksik parçası Stein'dır.
Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
- Sovyet Firestorm üretmeye çalışıyor.
Она пытается соорудить советского Огненного Шторма.
Yeni bir Firestorm üretebilmek için termal çekirdeğin ihtiyacı olan formül bu.
Это точная формула для термоядра, которое нужно, чтобы создать нового Огненного Шторма.
Firestorm'un matrisi dengesiz.
Матрица Огненного Шторма нестабильна.
Beni öldürüp Sovyet Firestorm umudunuzu yok edemeyeceğinize göre sıcak bir duş ve temiz kıyafetler istiyorum.
И поскольку вы не можете убить меня, не разрушив надежду на создание советского Огненного Шторма, я бы хотел принять горячий душ и сменить одежду.
Firestorm hayatımın çalışması.
Огненный Шторм - работа моей жизни.
Savage, Stein'ın Firestorm'u yarattığını biliyor ya aslında Firestorm olduğunu öğrenirse?
Сэвидж знает, что Штайн изобрёл Огненного Шторма, но если он узнает, что он и есть Огненный Шторм..
Stein, Sovyetler için istikrarlı bir Firestorm üretirse değil.
Нет, если Штейн создаст стабильного Огненного Шторма для СССР.
Eğer Sovyet Firestorm üretirsen, Amerika'nın misilleme yapmaktan başka şansı kalmayacak.
Если вы запустите Советского Огненного Шторма, то Штатам останется только принять ответные меры.
Firestorm'u nasıl istikrarlı hale getirebileceğimi söyle.
Скажите мне, как стабилизировать Огненный Шторм.
Firestorm'u nasıl istikrarlı hale getireceğinizi söyleyeceğim.
Я скажу тебе, как стабилизировать Огненного Шторма.
Formül, Firestorm'a istikrar kazandırıyor Profesör.
Формула для стабилизации Огненного Шторма, профессор.
Ekibin bir parçası olabilmem için Firestorm olmama gerek yok.
А мне не нужно быть Огненным Штормом, чтобы быть частью команды.
Firestorm'u yaratmakla kalmadınız, Firestorm'un yarısısınız.
Нет, ты не только создал Огненного Шторма. Ты сам - его половина.
Bence ikimiz mükemmel bir Firestorm olacağız.
Думаю, мы будем прекрасным Огненным Штормом.
Firestorm.
Огненный Шторм.
Firestorm.
Огненный Шторм, объединенная супер-форма
Firestorm olarak. - Ya dönmek istemiyorsam?
А что если я не хочу домой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]