Fistik tradutor Russo
12 parallel translation
Bok içinden fistik ayiklamadiklari zamanlar, talihsiz ruhlari uyusturucuyla çalarlar.
Это значит, что когда они не делают из дерьма конфетку они вырывают у несчастных кровно заработанные ими наркотики.
Goz acip kapayincaya kadar donerim, fistik.
Мигом вернусь, красавица.
Ne yapıyoruz? FISTIK ALERJİSİ
Что нам делать?
SPRINGLEY FISTIK 1 FİYATINA 3
Арахис - З по цене 1
Fistik saticisisin.
Ты мелочный торгаш.
Peynir, fistik ezmesi.
Сыр, арахисовое масло.
Muz ve fistik ezmesi.
Банан и арахисовое масло.
Fistik, fistik, fistik, maalesef tükendi Skipper!
Орешки! Орешки! Орешки кончились, Шкипер!
Gel bakalim fistik.
Иди ко мне, малыш. Иди ко мне.
Cevizli fistik aldim.
Орешки пекан.
Gerçek bir güneyli fistik bulabildin sonunda değil mi Frank?
Заполучил самую настоящую "южанку", а, Фрэнк?
Sadece fistik ezmeli muzlu sandvicler Cheetos ve Snickers var. Onemli degil.
Не волнуйтесь.