Flame tradutor Russo
27 parallel translation
# Just a flame that burns my soul #
# Just a flame that burns my soul #
# Just a flame that burns my soul #
# A flame that burns my soul #
Bu Amber'di, Amber Flame.
Это был Амбер, Амбер Флэйм.
" They came upon a burning flame.
Верхом на горящем пламени.
Kanuma Uzun Alev vuruşu!
Kanuma Erasing Flame Slash!
Aynı Flame gibi...
Прямо как... как "Вспышка".
Benim yarattığım alevler
* The flame * Shall not hurt thee
Mount Flame...
Гора Флейм.
Tad, beni Mount Flame'deki Gay Kayakçılar haftasına götürüyor. Sadece ikimiz olacağız.
Тад настоял на том, чтобы мы поехали на гору Флейм, на "гейскую лыжную неделю", только вдвоём.
Mount Flame'i aradım ve bazı eklemeler yaptırdım. Özel kayak kulübü katındaki lüks dairelerden ayırttırdım. Şöminesi ve jakuzili terası var.
Я позвонил в отель на горе Флейм, и добыл нам номер получше, один из люксов на клубном этаже – камин, терраса с джакузи.
"Saçların güneş ışığıyla boyanır" "Dudakların alev kırmızısı"
o / ~ Your hair streaked with sunlight o / ~ Солнце сияет на твоих волосах, o / ~ Your lips red as flame o / ~ А губы - яркое пламя.
Nasıl bir beladan kurtulduğunu görmek üzeresin.
You're about to find out how close you flew to the fucking flame.
"Flame-outs" radyo programına, Hoşgeldiniz.
Программу, посвященную трагическим и порой фееричным утратам самых великих музыкантов мира.
"Flame-outs" radyo programına hoşgeldiniz.
Шоу, где мы обсуждаем трагические и порой фееричные смерти самых выдающихся музыкантов мира.
Bu "Flame Outs" programının son bölümü dostlarım.
Это последняя передача "Кончины", друзья мои.
Yanılmıyorsam, bir "59 Flame Top" ve çok nadir yanılırım.
Модель – 59-й Флэйм Топ, если не ошибаюсь, а я редко ошибаюсь.
Stuxnet ve Flame gibi kötü amaçlı yazılımlar üretmek.
Они разрабатывают вредоносные программы, как Stuxnet и Flame.
Kızımın, alev ve karanlığın içinde kayboluşunu gördüğümde o gün bir Tanrı'nın varlığı da kayboldu.
When I saw my... daughter vanish in flame and darkness, that day the dwindling spectre of a God vanished too.
Yani konuşmaktan bile korktuğun bir adamı hatırlamak için "Eternal Flame" şarkısını çalan bir kar küresi mi aldın?
И поэтому ты купила снежный шар, который играет "Вечную страсть", чтобы не забывать о парне, с которым ты боялась даже заговорить?
Çeviri : Feyzaaa
- Lady Flame Selena Min 306 ) \ cHBBFBFF \ 3cH66666C } cерия
Put your arm in the flame.Kolunu alevin içine koy. Asıl sen koy.
Давайте посмотрим действительно ли мы защищены.
♪ Ooh, that man is like a flame ♪
Этот мужчина как огонь,? ?
- En iyisinden ateş savurucu.
Это "Flame Runner", из лучших.
Flame canavarını mağlup ettim.
Я победил каждого огненного зверя.
Çeviri : flame _ trans scorpionss1
Переводчики : geroi2009, ujazzi, mayra, Tansya Sargis
Çeviri : scorpionss1 flame _ trans
Переводчики : geroi2009, Tansya, Nemets, aseemule4ka mayra, Harakas
Çeviri : scorpionss1 flame _ trans
Переводчики : geroi2009, aseemule4ka, mayra, memento _ mortis FreelancerN1, ujazzi, mifka27