English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ F ] / Fluke

Fluke tradutor Russo

23 parallel translation
- Ne haber, dostum? - Fluke hastaneden yeni çıktı.
- Флюк только что выписался из больницы.
- Sandra Fluke'u mu?
- Про Сандру Флюк?
Konu Sandra Fluke olunca öyle oluyor tabii.
Нетрудно жечь напалмом, если тебе зажигалку подносит сама Сандра Флюк.
Neyse, Hallie'nin Sandra Fluke haberine sevindim.
Как бы там ни было, мне понравилась эта статья Холли о Сандре Флюк.
Ve Sandra Fluke'tan önce yaptığı iki habere.
И те две статьи, которые вышли до статьи о Сандре Флюк.
Alicia, Dr. Adrian Fluke, Chicago Üniversitesi Profesörüyle tanış.
Алисия, это доктор Эдриан Флюк, профессор по литературе эпохи Возрождения в Чикагском Университете.
- Bay Fluke, ne yapıyorsunuz?
– Мистер Флюк, что вы делаете?
- Dr. Fluke.
– Доктор Флюк.
Bunlarsa... Doktor Reggie Fluke, uyku apnesi olan bir bilgisayar mühendisi ve Chip Cochran. - Colleen Chip'le de mi flört ediyormuş?
Это... доктор Реджи Флюк, компьютерный инженер с проблемами дыхания во сне и Чип Кокран
Öyle geç kalmasına sebep olmuş ki Doktor ve Bayan Fluke asla yetişemezmiş. - Sonra da Chip ve Donna uçurumdan düştü.
и что он всё так сделал, что доктор и миссис Флюк никогда бы не догнали и затем Чип и Донна съехали со скалы
Geçen hafta Fluke'la karısını bu yüzden sabote ettim benden yapmamı istediği şey buydu.
Вот почему я всё подстроил для Флюка и его жены на прошлой неделе, она хотела этого от меня
Demek ki, Colleen, Chip'i Fluke'lardan kurtulmak için kullanmış.
Итак, Колин использовала Чипа, чтобы избавиться от Флюков
Chip, Fluke'ların eve dönmesini sağladı ve şimdi biz 1 milyon doları kazanıp sonraki sezon geri geleceğiz, yani, rica ederim, Les.
Чип обеспечил уход Флюков, а теперь мы выиграли миллион и вернёмся в следующем сезоне, акт что всегда пожалуйста, Лес
- Peki, Chip, Fluke'ları nasıl yoldan çekti?
И как Чип избавился от Флюков?
- Reggie Fluke.
Реджи Флюк
Uyku apnesi olan bilgisayar mühendisin bu işte, Reggie Fluke namıdiğer İlaçlamacı.
это твой компьютерный инженер с проблемами дыхания, Реджи Флюк, известный как Истребитель
Ben güçlerimi yalnız iyilik için kullanırım. Doktor Fluke, şu anda bilgi işlem uzmanlarımız sızmadan sorumlu programı analiz ediyorlar.
Я использую свои способности только на добрые дела доктор Флюк, наши специалисты сейчас анализируют программу, с помощью которой был произведён взлом
Bir senaryo lazım. Bu korkunç trajedi meydana geldiğinde ben menzilden çok uzaktaydım. Programın Bluetooth için tasarlandığını nereden biliyorsunuz, Doktor Fluke?
Им нужен сценарий я был далеко, когда произошла трагедия как... как вы узнали, что программа работала по блютусу, доктор Флюк?
- Elbette. - Bay Olin... Üzülerek bildiriyorum ki Reggie Fluke dünkü facianın planlamasına karışmış.
конечно мистер Олин мне жаль сообщать, но Реджи Флюк участвовал во вчерашней трагедии что?
- Güvenliği sağlama almak için Fluke gibi bir eziği tutmak mı?
Нанять такого неудачника, как Флюк, для гарантий безопасности?
Çünkü Doktor Fluke'un programı Bluetooth yoluyla çalışıyor.
потому что программа Флюка работает через блютус
Buzz, sen devralır mısın, lütfen? Bay Olin, şunu dinlemenizi ve tanıdık gelip gelmediğine bakmanızı istiyorum. Doktor Fluke'a, Cochran'ların arabasına sızmanızı sağlayacak bir program yaratması için nakit ödeme yaptınız ve onlar içindeyken arabayı uçuruma sürdünüz!
Базз, давай сами снимать мистер Олин, мне бы хотелось, чтоб вы послушали это, вдруг оно покажется вам знакомым вы заплатили Флюку за создание программы, которая позволила вам проникнуть в управление автомобилем Кокранов и направить её с обрыва с ними внутри машины
- Doktor Reggie Fluke, evet. - Video oyunları için kod yazıyor. - Bundan fazlasını yapıyor.
доктор Реджи Флюк, да он пишет видео игры он делает больше, чем это капитан, я посылал запрос, и мне сказали, что твиттерский "истребитель" - это тот самый последний парень, исключённый их шоу

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]