English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ F ] / Francine

Francine tradutor Russo

393 parallel translation
Çok geç Francine.
Слишком поздно, Франсин.
Francine, saatlerdir yoldayız.
Франсин, мы за рулем в течение нескольких часов.
Doğrusu Francine, onu baştan çıkardım.
На самом деле, Франсин, Я соблазнил его.
Francine'in ailesinden kredi aldım ve yan tarafa restoran açacağım.
Я получил кредит от родителей Франсины, и я открываю ресторан по соседству.
Vay canına Francine!
Вау, Франсин!
Antoine burada değil, beni ise öğlenle iki arasında Betty'de bulabilirsiniz.
* Антуана нет дома. * Между полуднем и двумя я буду у Betty, между 5 и 7 у Francine,..
Tam buraya. Buraya Francine.
Подойдите сюда.
Oak Lawn'den Francine.
Франсин из Оуклайна.
Francine, nasıl bir hayal gücün var ki kişisel ameliyat maceralarının dinleyicilerimi ilgilendireceğini düşünebiliyorsun?
- И как ты думаешь, многих ли слушателей волнуют твои приключения в операционной?
Baştan oku, Francine.
Прочти-ка ещё раз, Франсин.
- Bu kadar, Francine.
- На этом все, Франсин.
- Francine, sessiz ol.
Франсин, тихо.
- Sen misin Francine?
- Это ты, Франсин?
Hadi Francine.
Да ладно тебе, Франсин.
- Francine?
- Франсин?
Francine, Willie ve bana eşlik etsene.
Франсин, идем с нами.
1976`da Francine oldu.
Он переделал себя во Фрэнсину в 1976-м.
Francine nerede?
Где Франсин?
Francine hasta. Sherry de bizi gönderdi.
Она заболела, и Шерри прислала нас.
Francine demişlerdi.
Нам сказали, что приедет Франсин.
Herhalde yanlış anlamışlar, çünkü Francine hasta. Bilemiyorum.
Вы просто неверно поняли, так как Франсин заболела.
Sherry bizi gönderdi. Francine bozuk bir şeyler yemiş.
Франсин что-то съела, и Шерри прислала нас.
Francine hasta, biz geldik.
Она заболела, и приехали мы.
Geçen sefer Francine saçlarımı öyle bir yapıştırdı ki... iğrenç bir ablacı gibi oldum.
В прошлый раз Франсин убрала волосы назад и я стала похожа на грёбаную лесбиянку.
Francine ginseng çayını çok sevdiğini söylemişti.
Франсин сказала, что вы любите такой чай.
Dinle Francine, lütfen...
Послушай, Франсин, пожалуйста
FRANCINE
ФРАНСИН
- Francine.
- Франсин.
- Ben Francine Sharp, kızım Stephanie.
- А. Я Френсис Шарп, мой дочь - Стефани.
Francine.
'ренсин.
Francine, onun ismi.
'ренсин это еЄ им €.
- Tamam, siz gidin çocuklar ve biz burada bekleriz Francine.
Вы, ребята, идите, а мы останемся здесь с Френсин, и...
Belki de Francine ve Evan'ı orada bırakmamalıydık.
- Может мы зря оставили Френсин и Эвана?
Francine'e ne yaptıklarını görmedin!
Ты не видела, что они сделали с Френсин!
Carly ile konuşuyordum. Scott ile birlikteydi ve... Evan ve Francine...
Я сказала об этом Карли и через двадцать минут она приехала ко мне со Скоттом Эваном и Френсин все бросили на этой неделе работу и привезли меня сюда.
Kızı 5 yaşında öldüğünde, ona çok benzeyen bir bebek buldu. Ona Francine adını verdi ve onu delicesine sevdi.
Когда умерла его пятилетняя дочь Франсин он назвал в её честь куклу и нянчился с ней, как с живой.
Francine, geceliğin şeffaf ne yazık ki, sen değilsin.
Франсин, твоя ночнушка может и прозрачная, но ты к сожелению нет.
Bugün benim ve Francine'in geçen yıl yaptığı büyük bir kavganın yıldönümü.
Сёдня ровно год, как Франсин и я... повздорили в прошлом году.
- Francine, beni duyabiliyor musun?
- Франсин, ты меня слышишь? - Не выгоняйте меня.
- Francine, hangi yıldayız?
- Франсин, какой сейчас год?
Eğer Francine'i geri istiyorsan, o anı tekrar yarat.
Просто воспроизведи этот момент - она всё вспомнит.
- Hayır, ilk defa tanışıyoruz, Francine. - Ne?
- Не-а, я тебя первый раз вижу Франсин.
Bu Francine'in Vaj'ını göremeyeceğin tek fotoğrafı.
Это единственное фото Франсин куда не попал Вэдж.
Francine?
Франсин? Франсин?
Francine? Bunu zekilik olsun diye söylemiyorum ama burada gerçekten sudan çıkmış balık gibi hissediyorum.
Не хочу показаться занудой, но... я здесь как рыба без воды.
Francine!
Франсин!
Francine, Tanrı aşkına, biz evliyiz.
О, Франсин, ради Христа, я твой муж.
Seni seviyorum, Francine.
Я люблю тебя, Франсин.
Francine, Tanrı'ya şükür.
О, Франсин, слава Богу.
Francine, saat 5 : 58!
Ах, огни городской ёлки.
"Partiye devam, Francine."
Зажигай, Франсин. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]