Fredrick tradutor Russo
39 parallel translation
Fredrick Sykes... 45 yaşında, eski bir polis ve zengin bir gardırobu var.
Фредрик Сайкс 45 лет, бывший коп и пижон.
Bu, Fredrick Sykes.
Это Фредрик Сайкс.
Fredrick Sykes'ı biliyorum!
Я знаю о Фредрике Сайксе!
Fredrick Peters'a kayıtlı 38 Washington Caddesi, Waterville, Maine.
Автомобиль зарегистрирован на имя Фредерика Питерса, Вошингтон-стрит, 38, Вотервилл, штат Мэн.
Fredrick Peters, Fabian Petrulio.
Фредерик Питерс... Фабиан Петрулио.
Atın eyerinin iplerini gevşetmek dahiyane bir fikirdi, Fredrick.
Подпортить седло маминой лошади было прекрасной идеей, Фредерик.
Pekala, Fredrick, kuralları biliyorsun.
В порядке, Фредрик, ты знаете правила.
"Hiyerogliflerin Gizemini Çözmek yazan Doktor Fredrick Walden."
"Расшифровка тайн иероглифов" Доктор Фредерик Волден.
Sen Fredrick Walden'sın, dilbilimci.
Привет, вы Фридерик Волден, лингвист. - Вы написали книгу.
Dr. Fredrick J. Waxman, sen bir dâhisin!
Доктор Фредерик Ж. Уэксмен, вы настоящий гений!
Hanımefendi, kendimi tanıştırayım. Adım Fredrick Zoller.
Мадмуазель, позвольте мне представиться Фредерик Цоллер.
Bak, Fredrick...
Послушайте, Фредерик...
- Sözü geçen bayan bu mu Fredrick?
- Это та самая девушка, Фридрих?
Ayrıca bu mesafede gerçek bir Fredrick Zoller'im.
И в данном случае я выстрелю лучше, чем Фридрих Цоллер.
Fredrick, şuna iyicene bak.
Погляди на него, Фредерик.
Fredrick.
Фредерик!
Fredrick, özür dilerim ama...
- Мне очень жаль, Фредерик, но...
Yeterli olabilirmiisn, Fredrick? Bunu yapabilirmisin?
Ты должен сдать работу до понедельника
Tünaydın, Fredrick.
Добрый день, Фредерик.
Fredrick tamamen Magnolia'dan hoşlanıyor, ve ben ise göğsüme başını dayamasına izin veren, geometri ödevimizin cevaplarını veren tek kişiyim. Rose, kafayı mı yedin?
Фредерик всё ещё влюблён в Магнолию, а я всё ещё плоскогрудое пустое место, которое даёт ему списать домашку по геометрии.
Magnolia gibi sen de her şeyinle Fredrick Dean'ın ilgisini hak ediyorsun.
Заслуживающая такого же внимания Фредерика Дина, как и Магнолия.
Yani belki bilmiyorsundur Fredrick, Rose senden hoşlanıyor.
То есть... если ты не в курсе, Фредерик, ты нравишься Роуз.
Fredrick Dean Eski Babcock Gölet'ine gidip balık yakalamak istiyor.
Фредерик Дин хочет пойти на Старый Пруд Бэбкока на рыбалку.
Fredrick Dean seni oraya götürmek istiyor çünkü bademciklerine kadar uzanmak istiyor.
Фредерик Дин пригласил тебя туда, ну, чтобы поближе с тобой познакомиться. О, Боже!
Soru şu ki, Fredrick Dean'i öpmek istiyor musun?
Вопрос в том, хочешь ты поцеловать Фредерика Дина или нет?
- Fredrick Hemstead.
Фредерика Хэмстеда.
Sevgili Fredrick ilk tanıştığımızda garsonluk yapıyordu.
Фредерик работал официантом, когда мы познакомились...
Zavallı Fredrick daha sonra burada kalamadı ben de ona yeni bir yer satın aldım.
Фредерик не мог позволить себе остаться, так что я купил ему этот дом.
Fredrick Washington Postanesi'ne neredeyse her gün, teşekkürler, her konu hakkında yazmış.
Фредерик писал редактору Вашингтон Пост почти каждый день... спасибо... по малейшему пустяку.
Fredrick Osborn.
Фредерик Осборн.
15 yıl önce, Dr. Fredrick Osborn City Memorial Hastanesi'nde Endokrinoloji Bölümü'ne başkanlık etmiş.
15 лет назад, Доктор Осборн возглавлял отделение эндокринологии.
Fredrick Osborn tutuklusunuz.
Фредерик Осборн... вы арестованы.
Paul Fredrick Smithson.
Пол Фредерик Смитсон.
Fredrick!
Фридерик!
- Fredrick.
- Фредрик.
Ciddiyim Fredrick. Ya yapabilirsek?
Серьезно, Фредрик, что если мы сможем?
Fredrick onunla olduğunu söyledi.
Фредерик сказал, ты был с ним.
- Sen Fredrick Zoller misin?
Вы Фредерик Цоллер? ( нем. )
Fredrick, hiç komik değil.
Фредерик, это не смешно.