Freight tradutor Russo
10 parallel translation
Take the freight elevator?
Пользуйся грузовым лифтом.
Cross National Freight müvekkillerinize trenlerimizi kullanma görevini verdi.
Cross National Freight поручила вашим клиентам управлять нашим поездом
Saatleri, Cross National Freight davasına yazmam gerekecek.
Я займусь Международной компанией грузовых перевозок.
Cross National Freight'ın eşlerinizi tükenene kadar çalıştırdığına inanıyorum.
Верю, что Международная компания грузовых перевозок загрузила ваших мужей сверхурочными до состояния истощения.
Sonuç olarak, Cross National Freight, Bay Merriman ve iki bölüm... başkanını saklayarak, araştırmalarımızı kasten engellediler.
Суть заключается в том, Национальная транспортная компания намеренно не предоставляет сведения, покрывая тем самым, мистера Мерримана и двух других глав департамента.
Bay Eldredge, Lakeshore kazasından 2 ay önce bütün Cross National Freight trenlerindeki yük regülatör sisteminin yenilenmesini için onay verdiniz.
Мистер Элдридж, за два месяца до аварии в Лейкшор вас допустили к модернизации регуляторов нагрузки в Международной компании грузовых перевозок.
- Cross National Freight'in güvenlik kayıtları için mahkeme emri çıkartacağım.
Получу судебный ордер на записи службы безопасности в компании грузоперевозок.
Dostlarım sokağa gidiyor olabilirler ama Crescent Circle'dan gelen 21.10 otobüsü Starlight Freight Express treni ile çarpışmak üzere.
Мои сообщники, возможно, бегут в переулок, но автобус из округа Кресент вот-вот столкнется со скорым грузовым поездом.
Atlantic Freight benim baş rakibim.
Атлантик Фрейт - мои главные конкуренты.
- Aah!
# I move weight like a freight truck, build the muscle #