Frolic tradutor Russo
4 parallel translation
"Frolic in brine, goblins be thine..."
"Если будешь играться в море, чудовище придет за тобой"...
Eddie, "Nine o'Clock Frolic" için oyuncu aradığını söyledi.
Эдди сказал, он набирает труппу для "Девятичасовой шалости".
"Bizi coşturacak ateşli çıplak bir gece geçirelim."
"Let's get naked tonight." "Hot and heavy, down to frolic."
Sürekli adını duyduğum Frolic Room barını gösterirsin.
Ты можешь показать мне бар "Frolic Room", о котором я столько слышал.