English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ F ] / Fuentes

Fuentes tradutor Russo

157 parallel translation
Bendeniz, Julio Fuentes Eldorado'da kalıcı bir neşe hâli ilan ediyor ve şair, vatansever Paulo Martins'e hoş geldin diyorum.
Я, Жулио Фуэнтес, провозглашаю государство вечного счастья в Эльдорадо. И приветствую тебя, Пауло Мартинс, поэт и патриот...
- Eğer Diaz'ı Julio Fuentes'in medyasıyla yok edersen...
Если ты уничтожишь Диаса... используя прессу Жулио Фуэнтеса...
Fuentes İmparatorluğu, Eldorado'nun en büyük ekonomik gücü!
Империя Фуэнтеса - самая крупная организация в Эльдорадо.
Ama Fuentes bir şeyi unutuyor :
Но империя Фуэнтеса забыла об одной вещи :
Dinle, Fuentes. Kendi gazeteni de mi okumuyorsun?
Послушай меня, Жулио.
Julio Fuentes öyle büyüdü ki Explint artık bunu kaldıramaz.
Жулио Фуэнтес вырос, настолько вырос... что ЭКСПЛИНТ его больше не волнует.
Yani, Explint tuşa basarsa Julio Fuentes yok oldu demektir!
И если ЭКСПЛИНТ нажмет на кнопку, Жулио Фуэнтес умрет.
Vieira'nın vaatlerine geri dönmek. Ülkene duyduğun sevgiye inanmak. Vieira ile Fuentes'i birleştirip Diaz'ı yok etmelisin.
Вернуться к обещаниям Виейры, верить в его патриотические чувства,
Söylesene bana, sen, Fuentes ve diğerleri ne istiyorsunuz?
Чего вы хотите, ты, Жулио, и другие?
Paulo ve Fuentes'in yardımı olmadan iktidarı nasıl ele geçirebilirim?
Как достичь власти без Пауло и без Жулио?
Fuentes beni destekleme konusunda isteksiz.
Жулио не решается поддержать меня.
- Fuentes ve Diaz...
Жулио и Диас...
Ve gece gündüz çalışan ben Fuentes...
Но я, работавший днями и ночами!
Aslında Fuentes ve Diaz her şeyden vazgeçmeni ve onlara geri dönmeni istiyor.
Но, в глубине, Жулио и Диас желают, чтобы ты всё оставил... и присоединился к ним.
Fuentes'i ara, ruhunu sat.
Позвони Жулио и продай свою душу.
Hatırladığım en eski hatırada, yaklaşık altı yaşındaydım. Babam, Carlos Valenzuela Ortiz, San Carlos'da bulunan... Olivio Fuentes'de çalışıyordu.
Мои самые ранние воспоминания относятся к тому времени, когда мне было лет шесть и мой отец, Карлос Валенсуэла Ортис, работал на ферме Полибио Хуэнтеса в поселке Килельто департамента Сан-Карлос.
Doña Pilar Fuentes?
Донья Пилар Фуэнте дома?
Carlos Fuentes.
Карлос Фуэнтес.
Brian O'Conner, Roman Pearce, bu Monica Fuentes.
Брайан О'Коннер, Роман Пирс, это Моника Фуэнтес.
Fuentes.
Фуэнтес.
Fuentes, Verone'yle birlikte Markham bizi ele vermek istiyor ve prangam gibi, her hareketimizi onlara bildiren iki arabamız var.
Фуэнтес путается с Вероуном. Маркхэм пытается засветить нас, а наши машины с системой слежки не лучше моего электронного браслета.
Verone ve Fuentes arabada değil.
Это не Вероун и Фуэнтес.
Verone ve Fuentes arabada değil mi?
Что значит, не Вероун и Фуэнтес?
Victor Fuentes. Adam Kaçırma Bölümü. Adli Polis.
Виктор Фуентос, Отдел по борьбе с похищениями.
- Fuentes.
- Фуэнтес. Вот кто.
Şu Fuentes herifi...
Этот Фуэнтес...
Fuentes'i tanıyor musun?
Что тьι знаешь о полицейском Фуэнтесе?
Fuentes hakkında ne biliyorsun?
Что тьι знаешь про Фуэнтеса?
Victor Fuentes tarafından.
Их украл Виктор Фуэнтес.
O, Pablo Fuentes'in sevgilisiydi.
Она была девушкой Пабло Фуэнтес.
Biraz ciddi olalım, Nick ve Bay Fuentes'e, yeni numaralarımızdan bahsedelim.
Хорошо, Ник. Теперь давай серьезно. Скажи мистеру Фентесу новые данные.
Bay Fuentes'ten büyük miktarda para istemek üzereyiz.
Мы вот-вот попросим у мистера Фентеса крупную сумму денег.
Fuentes vazgeçmiş. Ne?
Фентес отказался.
Kızın adı Gloria Garcia Ramirez de Arroyo Fuentes.
Ее зовут... Глория Гарсия Рамирес Де Арою Фуэнтес.
Isabella Fuentes.
Ох ты ж... Изабелла Фуэнтес.
Carlos Fuentes.
- Хэх? - Карлос Фуэнтес.
Biz Fuentes'i arıyoruz.
Нам нужен Фуэнтес.
Fuentes. Fuentes.
Фуинт.Фуинт.
Fuentes.
Фуинт.
Şansım varken Fuentes'i vurmam gerekirdi.
Блять, я должна была выстрелить Фуента когда у меня был шанс!
Carlos Fuentes.
Карлос Фуентос
Fuentes'in boğazını kestiği çocukla görüşeceğiz.
Мы допросим того парнишку, которого изрезал Фуэнтес.
Fuentes üç kişiyi öldürdü.
Фуэнтес убил трех человек.
Çevrede Fuentes hakkında bir şey duyup duymadığını sordum.
Я спросил, не слышал ли он чего-нибудь о Фуэнтесе в окрестностях.
Fuentes'in söylediği ya da yaptığı herhangi bir şey?
Фуэнтес что-нибудь сказал или сделал? Хоть что-то?
Fuentes onu öldüreceğini söylemiş.
Фуэнтес сказал что убьет его.
Fuentes kardeşlerin ilk kurbanlarına baktığımızda izlerden kurbanların kendini savunduğunu anlıyoruz.
Возможно это первые жертвы братьев Фуенте
Memur Manzon, sen de Fuentes kardeşlerin gelme ihtimaline karşı VIP odasına giren çıkanı kontrol etmek için mekânda olacaksın.
Офицер Мэнзон, вы будете на танцполе наблюдать за движением в VIP комнате на случай, если братья Фуэнтос появятся
Carlos Fuentes'le karşı karşıya geldin, değil mi?
Ты столкнулась лицом к лицу с Карлосом Фуэнтэсом, так?
Fuentes kardeşler sırf bu kulüpte para harcamak için insanlara zorla ATM'den para çektiriyorlarmış.
Единственная причина, по которой братья Фуэнтэс заставляют людей снимать наличные с банкоматов, - это оплата обслуживания столиков в этом клубе.
- Fuentes ve Diaz mı?
Жулио и Диас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]