Gabe tradutor Russo
1,103 parallel translation
Anlaşılan, Gabe ile çıkmam için gereken cesareti bulmamı bekleyemedi ve en iyi arkadaşımla çıkmaya karar verdi.
В общем, Гейбу надоело ждать, пока я на что-то решусь, и он спутался с моей лучшей подругой.
Sakin ol, Gabe.
Всего хорошего, Гейб.
Babe Ruth'un gey kardeşi Gabe Ruth'a benzemişsin.
Ты выглядишь, как братец-гомик Бэйб Рут - Гэйб Рут.
Çalışmam lazım. Sonra da kasabadan ayrılmadan önce Gabe'i görmeye gideceğim.
У меня смена, а потом я хотел увидеться с Гейбом, пока он не уехал из города.
Hey, Gabe!
Эй, Гейб!
Bir tek Gabe eksik...
Только без Гейба.
- Gabe'in ağabeyi mi?
- Брат Гейба?
Gabe'in ağabeyi değil misin sen?
Ты ведь брат Гейба?
Gabe dışında tabii...
Не считая Гейба.
Gabe'le biz bu şeylerle saatlerce konuşurduk.
Мы с Гейбом могли часами так зависать.
Sana ve Gabe'e buradan daha önce bahsetmediğim için üzgünüm.
Извини, никогда не говорил вам с Гейбом про это место.
Garip, Gabe bundan bahsetmemişti.
Забавно, Гейб никогда ничего не упоминал.
Gabe!
Гейб!
Küçük kardeşin Gabe döndü!
Твой братик Гейб вернулся!
Eğer öyleysen bunu benden, Gabe'den, Tori'den neden saklamak zorunda olasın ki?
Что ж... если да, то зачем тебе скрывать это от меня, от Гейба, от Тори?
Gabe konusunun üstesinden geleceğiz.
Думаю, мы переживём эту историю с Гейбом...
Gabe'le ikiniz her zaman istediğin her şeyi elde ettiniz.
Знаешь, ты и Гейб всегда могли на что-то нацелиться и взять.
- Gabe!
- Гейб!
Haklısın, Gabe.
Ты прав, Гейб.
Gabe, sen Hasser'la yer değiştiriyorsun.
Гэйб, меняешься с Хассером.
Hey, Gabe!
Эй, Гэйб!
- Bunun için geri dönmeyeceğiz, Gabe.
- Гейб мы за ним не вернёмся.
Gabe, General'in planı, şehri ele geçirmek değildi.
Гейб, план генерала не во взятии города.
- Gabe, bundan bahsetmiyorum.
- Гейб, это не то, что я сказал.
Alfa idi, Gabe.
Это была Альфа, Гейб.
- Öyleyse neden Gabe her zaman benden daha fazla şey biliyor?
Тогда почему Гейб всегда знает больше меня?
Bu çok kıymetli bir bilgi, Gabe.
Это очень ценная информация, Гейб.
- Gabe.
- Гейб.
Bunlar Gabe'nin ilaçları değil.
Это наркотики не Гейба.
Pardon, Gabe.
Ивини, Гейб.
- Git Oskar'ı kazan, Gabe.
- Иди и выиграй Оскар, Гейб. - Ага-ага.
İlaçların aslında müşterin Gabe Fanning'e ait olduğunu söylediler.
Я сказал, что таблетки вообще-то принадлежат твоему клиенту, Гейбу Фэннингу.
- Pekâlâ. Gabe
- Всё в порядке.
- Gabe, kes.
- Гейб, вырежь это.
Adı Gabe.
Это Гейб.
Gabe turun geri kalanında bize eşlik edecek.
Гейб будет с нами до конца экскурсии.
Gabe! - Bırak beni!
— Не трогай меня!
Yardım et, Gabe!
Эй, помоги мне, Гейб!
Biz de öyle umuyorduk, değil mi Gabe?
Вообще-то мы на это даже надеялись, правда, Гейб?
Gel bakalım, Gabe.
Пойдём, Гейб.
Steve'le Gabe kafayı yedi.
Стив и Гейб... Они спятили. Они х...
Gabe.
Гейб.
- Gabe!
Гейб!
Beyler, Gabe kim?
Ребята, а кто такой Гейб?
Bu notta, kutuyu yarın gelecek olan Gabe Lewis'e saklamamız gerektiği yazıyor?
Тут написано отложить коробку для Гейба Льюиса, который приезжает завтра.
Gabe uzun görünüyor.
А Гейб высокий.
Benim adım Gabe Lewis.
Меня зовут Гейб Льюис.
Merhaba, Gabe.
Привет, Гейб.
Gabe, tatlım, hoşuma gitti.
Гейб, дорогуша, чудесно.
Gabe Logan
Релиз группы OTHfilm.ru Перевод :
Gabe, her şeyi öğrendi.
Гейб, она всё знает.