English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Galvez

Galvez tradutor Russo

54 parallel translation
Ben Galvez'im, bu da Baykuş.
Я Гальвес, а это Сова.
Galvez, Jaime ve Owl.
Гальвес, Хайме и Сова.
Galvez dün gece ötmedin.
Гальвес, а ночью ты не стрелял?
Galvez, kendini mi yaraladın?
Гальвес, ты не ушибся?
Birimiz dışarı çıkıp Galvez'i almak zorunda.
Кому-то нужно вылезти и забрать Гальвеса.
Galvez, sen oraya git.
Гальвес, иди туда.
Robert Galvez, iki yıldır Starkwood'taymış. Önceden özel kuvvetlerdeymiş.
Роберт Галвез, работает на Старквуд два года, бывший спецназовец.
Galvez'in resmi ve hakkında bildiklerimiz tüm birimlere dağıtılsın.
Обеспечь, чтобы фото и описание Галвеза было у всех оперативных служб.
Adı Robert Galvez.
Это Робер Галвез.
Galvez konusunda gelişme var mı?
Есть сведения о Галвезе?
Robert Galvez adında bir Starkwood askeri tüplerden biri ile birlikte kaçtı.
Боевик Старквуда, Роберт Галвез скрылся с контейнером патогена.
Anne, bu adam, Galvez, bir Starkwood teknisyeni.
Мама, этот Галвез - боевик Старквуда.
Galvez FBI'ın içindeki silahlara ulaşabiliyordu, çalmıştır.
У Галвеза было оружие из угнанной машины ФБР.
Galvez'e yardım eden herkimse o evlerden birinden yardım alıyor olabilir.
Кто бы ни помогал Галвезу, он может получить убежище в одном из этих домов.
Galvez'in yanında başkası var mı?
С Галвезом кто-нибудь был?
Ben hala Galvez'in bir ortağı olduğunu sanıyorum.
Я по-прежнему считаю, что Галвезу кто-то помогает.
Galvez'in ikinci adamı var mıydı? Yoksa o sen miydin?
Был ли вообще у Галвеза сообщник... или, может, это был ты?
Galvez'le birlikte çalışıyor ve düşman konumunda.
Он помогает Галвезу и расценивается как враг.
Tony başından beri Galvez'le çalışıyordu.
Тони работал с Галвезом все время.
Tony arama çalışmalarını izleyebilmek için geride kalmış. Tuzağı kurup, Galvez'i çemberin dışına çıkarmak için.
Тони остался, чтобы наблюдать за поисками, сделать ловушку, и удостовериться чтобы Галвез мог выбраться за оцепление.
Bay Galvez tüpü benden saklamaya karar vermiş.
Мистер Галвез решил спрятать баллон от меня, так что, эээ...
Galvez'e kadar yürüyüp, taksi çağırırım.
Дойду до Галвез, вызову такси.
Galvez'lere benzemiyorsun pek.
Вы знаете, вы не похожи на Гальвеса. ( Гальвес — испанская фамилия )
- Galvez, çatıda mısın?
- Гальвез, ты там?
Havaalanına bak, Galvez.
Посмотри на аэропорт, Гальвез.
Galvez buldu benim için.
Гальвез достал для меня.
- Galvez, az önce ne oldu?
- Гальвез, что только что случилось?
Galvez, anlaşıldı mı?
Гальвез, скажи мне, что ты понял.
Pekâlâ hemen Galvez'i çatıya yolluyorum.
Хорошо, мы немедленно, отправим Гальвеза проверить крышу.
Galvez, orada mısın?
Гальвез, ты там?
Hava limanına bak, Galvez.
Посмотри на аэропорт, Гальвез.
Bay Galvez.
Мистер Гальвез.
Galvez, her şeyi bulabilir.
Гальвез - он может найти что угодно.
Galvez'e haber verdin mi?
Ты скажешь Гальвезу?
CPD'den dedektif Galvez'in ne bildiği ve Eyalet savcısı Doyle'un ne bildiği?
Что знает детектив Гальвез из чикагской полиции, и о чем в курсе прокурор штата Дойл?
Detective Galvez ve ekibi ateşin nereden edildiğini tespit ettiler, ama şimdilik bu kadar.
Детектив Галвез и его команда определили местоположение стрелка, но вот именно пока.
Çünkü Galvez tamamıyla boş ve Doyle güvenilmez bir adam.
Ну потому, что Гальвез бесполезен, а Дойлу нельзя доверять.
Galvez?
Гальвез?
- Galvez.
Гальвез.
- Galvez'i gördün mü?
Ты видела Гальвеза?
- Galvez'den haber var mı?
Что-нибудь слышно о Гальвезе?
ben Danny Galvez.
Привет, это Данни Галвез.
Galvez.
Гальвез.
Danny Galvez. - O nerede?
Дэнни Гальвез...
- Galvez mi?
Гальвез?
Geçen yıl sızan bilgiler. Galvez'in olması muhtemel mi?
Все утечки за последний год к нему не припишешь.
Galvez, Müslüman.
Он мусульманин.
Galvez iki dakika önce ana kapıdan güvenliği geçmiş. Kuzeye gidiyormuş.
Две минуты назад Гальвез проехал чреез главные ворота на север.
- İletişim daha iyi olsaydı Galvez'in hastaneye gittiğini bilirdik.
- Если бы связь была лучше, мы бы знали, что Гальвез поехал в больницу.
- Galvez? - Domuz.
- Гальвес.
İsmi Sebastián Rovira Gálvez. Artık otelde çalışmıyor.
Его зовут Себастьян Ровира Гальвес, он не работает в отеле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]