Gayle tradutor Russo
117 parallel translation
O.J. Brown, Gayle Sayers Brown, Jim Brown,
О.Джей Браун, Гэйл Сэйерс Браун, Джим Браун,
- Bu, Sonny, Gayle, Sugar Ray.
- Это Сонни, Гэйл, Шугар Рэй.
Walker topu Bay Gayle ile oynadı.
Уолкер передаёт мяч мистеру Гейлу, который бьёт.
Ve gardiyan Bay Gayle atışı kullanacak.
И охранник тюрьмы, мистер Гайли бьёт по мячу.
Tatlım, bir gayle bir lezbiyen birbirine ne kadar benzerse gerçekle kanunlar da birbirine o kadar benzer
Милый, правда имеет такое же отношение к закону, как мужчины-геи к лесбиянкам.
Bir grup gayle ağaçların arasında koşturmak mı?
Бегать по лесам с компанией "феечек"?
Tüm olasılıkları gözden geçiriyoruz bay Gayle.
Мы проверяем все возможности, мистер Гейл.
Meghan Dowd, Carolyn Jillian, ve şimdi de Vanessa Gayle üçü de otoriter ve güçlü kadınlar, ve üçü de son iki yılda kendilerini vurdular.
Мэган Дауд, Кэролин Джиллиан, а теперь Ванесса Гейл- - Три влиятельных женщины, и все застрелились в последние два года.
Vanessa Gayle için kan sıçrama raporuna ihtiyacım var.
Для начала, мне нужен отчет о крови по делу Ванессы Гейл.
Vanessa Gayle olayında adli tıpçılar neler buldular?
Результаты экспертизы по Ванеесе Гейл готовы?
Bu bedene gömülmüş bir şekilde, sözlük anlamıyla ölmüş olacağım. Gayle için cansız bir külfet. Gayle da kim?
И я буквально умираю... похоронена в этом теле... безжизненная ноша для Гейл... кто такая Гейл?
Elliot, bu kızın bunu tekrar yapmasına izin veremezsin. Bence Gayle'a söylemelisin, daha dikkatli olur.
Элиот, ты не можешь позволить её сделать это снова... ты должна сказать Гейл чтобы она не допустила суицида...
Gayle'a anlatacağım.
Я скажу Гейл
Gayle arabayı getiriyor, sanırım bu senin son...
Гейл едет сюда и уже где-то рядом......
Affedersin, Gayle mi yani?
Прошу прощения, так значит это Гейл?
Erkek Gayle seksi degil.
Парень Гейл не клевый.
Ne var biliyor musun, "Gayle"?
А знаешь, что, Гейл?
Merak etme bu gayle romantik akşamınızı mahvetmeyeceğim.
Я не испорчу твой романтический вечер с голубым.
"Gayle, böyle bir program hazırlamak nasıl aklına geldi?"
Люди спрашивают "Геил, как тебе это пришло в голову? Организовать Могучие Крылья?".
Artık bir gayle evli değilim.
I am no longer married to a gay guy.
İki yıl boyunca bir gayle birlikte uyudunuz, ve onu tatmin etmek sizin için oldukça zordu.
You had a gay guy sleeping with you for two years, and those guys are pretty hard to land.
- Sekiz metre, Gayle.
- 25 футов, Гейл.
Sekiz metre uzakta olman gerekmiyor muydu Gayle?
Ты разве не должен отойти на 7 метров, Гейл?
Hoşça kal Gayle.
Пока, Гейл.
Vurulmadın, değil mi? Bu Gayle.
Это же не из тебя сейча выскочило?
7 metre, Gayle.
8 метров, Гейл.
Claritin al, Gayle.
Прими немного кларитина, Гейл.
Ben de günahkarlarla gülmeyi tercih ederim, Gayle.
Ну... я предпочту смеяться с грешниками.
Malory, hadi ama seninle kalayım tüm o Oprah / Gayle şeyini yaparız.
Мэлори, позволь мне остаться с тобой. - Мы будем как Опра и Гейл.
Gayle benden hoşlanıyor.
Гейл запал на меня.
Gayle, sen hayal aleminde dindan bir şizofrensin.
Ты повернутый на религии шизофреник.
Gayle, senden hoşlanıyorum ama yardıma ihtiyacın var.
Гэйл, ты мне нравишься, но тебе нужна помощь.
S.A.P. her yerde Scarborough, Ontario'dan Gayle Beacham'ı arıyor.
Швейцарские спецслужбы ищут Гейл Бичем. из Скарборо, Онтарио.
Gayle, alışverişe çıkıp bana bu gömleği almış.
Жена дала мне эту новую выходную рубашку.
- Gayle, lütfen.
- Гайл, пожалуйста.
Gayle'i severim.
Мне нравится Гейл Кинг.
Gayle Beacham.
Ага, Гейл Бичем.
Şimdi eve gidip, Gayle'ye merhaba diyip, geç de olsa kızımın doğum gününü kutlayacağım.
Так что сейчас я схожу домой, навещу Гейл, с запозданием поздравлю с днём рождения дочь...
Donna bana günde 19 saat XM Radio'daki Gayle King'i dinletiyor.
Донна заставляет меня слушать Гейл Кинг ( * ведущая, редактор, подруга Опры ) 19 часов в сутки на радио XM.
Karım Gayle'e benzediğini söylüyorum, Gayle de hak veriyor.
Мне кажется, она похожа на мою жену Гейл и Гейл со мной согласна.
Gayle, rosto yapacaktı.
Эй, знаете, можно я пойду? Гейл делает жаркое.
Gayle'e gideceğim, film izleyeceğiz. Alibi'ın hemen orası zaten. - Yarın da oraya gideceğim artık.
Я иду к Гейл домой смотреть фильм, и он в половине квартала от бара Алиби, а это означает, что завтра я доберусь туда.
Gayle, ben Raylan.
Гейл, это Рэйлан.
- Bak, o kadar basit değil, Gayle.
Слушай, Гейл, не все так просто.
Gayle, tamam.
Гейл, все в порядке.
Gayle bu gömleği bana dün doğum günü hediyesi olarak verdi.
Гейл вчера подарила мне её на День рождения.
Ama bu harika çünkü karım Gayle ile bu konuda harika bir anlaşma yaptık.
Но это здорово, потому что моя жена Гейл устраивает столько шума по этому поводу.
Çünkü senin Gayle olduğunu sandım.
Потому что я думал, что это Гейл.
Ablam Gayle.
Моя сестра Гейл.
Gayle benim için bir şeyler hissediyor.
У Гейл есть кое-что для меня.
Crystal Gayle.
Кристал Гейл.