English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Gee

Gee tradutor Russo

68 parallel translation
- Gee, ne canavar.
- Что за монстр?
- Gee, iyi havandasın demek, huh?
- Ну и дела, значит ты в хорошем настроении?
Gee, Ne büyük sürpriz.
Ну и дела, какой удар.
Gee, üzgünüm.
Извините.
- Ne diyorsun, Bee Gee?
- Что скажешь, Би Джи?
Sağ ol, Bee Gee.
Спасибо, Би Джи.
Bee Gee Ramone ve Warren Dexter, ikişer kez hüküm giymiş hırsızlar.
Би Джи Рамон и Уоррен Декстер, дважды осужденные за грабежи.
- Çok iyiydi. Güzel konuştun, Bee Gee.
- Сильно сказано, Би Джи!
Gee, şu monta bak.
Ух ты! Вот это куртка!
Gee, kötü hissediyorum.
Мне так неловко.
" Gee, teşekkürler, Robert. hediye için teşekkürler.
" Ну и дела, спасибо, Роберт. Спасибо за подарок.
Gee, bu seçeneği organize edecek. Seçenek?
- Ги, oн выбирает схему.
Ona savunma yapmanı istiyorum. Tıpkı dün Gee'ye yaptığın gibi yap.
Ты валишь Кейси, как вчера завалил Джи.
Hey, Walter, 50 papeline bahse girerim ki... Gee Grenouille ilk oyunda gol pası verecek. Bak şimdi.
Уoлтер, спoрю на 50 баксoв, чтo Ги Гренуй oтдаст пас и зарабoтает тачдаун в первoй игре.
Gee, restoran çok güzel değil mi?
Боже. Рестораны - удивительное место, да?
Gee, bu çok hoş.
Престон, остынь.
Gee, eski kötü adamları özledim.
Боже, я уже скучаю по старому плохому парню.
Çeviri : PedalizaM
перевод - yakou, Spree правка - alex _ van _ gee
Sen de bu kurutulmuş otlara bayıldın değil mi?
[Коронная фраза Рикки Рикардо, персонажа пародируемого сериала] перевод - yakou правка - alex _ van _ gee Разве ты не любишь сушеную мяту?
- Küçük yumurtacık için beşik gibi bir şey yaptım.
- А, это как бы маленькая... колыбелька, я сделал ее для Эгги. [Яишка, в моем вольном переводе. : ) ] [ или Яйка, прим. alex _ van _ gee = )]
Ajan Gee.
Агент Джи.
Çeviri : PedalizaM
перевод - yakou, Cranston, Spree, treze правка - alex _ van _ gee
Çeviri : misery
Переводчики : bazinga, alex _ van _ gee
Gee, teşekkürler.
Ох. Спасибо.
Onun havalı zengin bir adamla çıkmasını beklerdim, mesela Jack Nicholson ya da Bee Gee gibi.
Я ожидала, что после этого она выйдет за клёвого богача, типа Джека Николсона или Би Джи.
Lane, biz Maroon 5 veya Gee Whiz Slicky Boys değiliz.
Лейн, мы не Maroon 5 или какой-нибудь слюнявый бойзбенд.
Kah-tro sta-gee-on?
Ка-тро ста-джи-они?
ne yapıyorsun Kamani Gee, lütfen, Mikey gel, burada kimse yok.
Что вы делаете Камани-джи? Майки пошли, никого там нет
birdaha ki sefere benim yeşil odama git, bayanlara saygı göster. sen ne dersin Kamani gee?
В следующий раз заходи в мою зеленную комнату уважай женщин
Gee *, teşekkürler. ( Gee : ata, öküze ünlem olarak kullanılır. )
Ну, спасибо.
Yani, karışık omlet seviyor ve gee-gee'de takılmayı.
Значит, ему нравиться есть жаркое и рисковать, ставя на лошадок.
Gickoree-gee!
Киккири-Ки!
Sen Bee Gee değilsin, al şunu
Вы ведь не Би Джиз или Take That.
Yani Bee Gee gibi bir sesin olsun istemiyorsan bize gerçeği anlatmaya başlamanı öneririm.
Так что если не хочешь голос, как у солиста Bee Gee, Мой тебе совет - говори правду.
- Evsiz Bee Gee gibi görünüyorsun.
- Ты похож на бездомного Bee Gee.
Bu benim "gee-gee" im.
Это моё...
- Gee, ses çok yüksek.
- Господи, какой же ты шумный.
Oh, gee.
Ух ты!
Gee, sağol.
Ничего себе, спасибо.
Sonunda Biancanın Annesini bulduk Gee-Gee...
Мы наконец-то отыскали маму Бьянки, Джи-Джи...
Ama o kendisine "Gee" derdi.
Он только произносил своё имя как "Ги,"
Umut, bahar vakti ve en sevdiğim merhum Bee Gee üyesini çağrıştırır.
Это напоминает мне о надежде, весеннем времени, и о моём почившем любимчике из Bee Gees.
~ Gee, gee, gee, gee. ~
Спать иди!
- Sen, ben ve Bee Gee.
- Мы!
Besh... opar gee urchun tomaH te... te... te-doQ maugh-shta. Yeter.
Хватит.
Oh, gee!
О, да.
- Tanrıya şükür.
перевод - yakou правка - alex _ van _ gee
Çeviri :
перевод - yakou, Spree, Cranston правка - alex _ van _ gee
Ne?
Стивен, слушай.... перевод - yakou, Nuke-jr правка - alex _ van _ gee
Çeviri :
перевод - yakou, Spree правка - alex _ van _ gee
Gee, Saol.
Это жестоко.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]