Gerald tradutor Russo
537 parallel translation
Bay Gerald, Bayan Ellen geldi.
М-р Джеральд, мисс Эллин приехала!
- Bay Gerald...
Всё хорошо, Порк.
Öyle görünüyor Gerald.
- Я тоже так думаю, Джеральд.
Şey, Bayan Scarlett, burada Bay Gerald'ın kâhyalığını yapan, şu beş para etmez nefesi kokmuş, beyaz Wilkerson'u gördüm.
Я встретил этого подонка Уилкерсона бывшего управляющего м-ра Джеральда.
GERALD O'HARA 2 HAZİRAN 1801-14 KASIM 1865
РОДИЛСЯ 2 ИЮНЯ 1801 СКОНЧАЛСЯ 14 НОЯБРЯ 1865
Ama Bayan Scarlett. Bu Bay Gerald'in saati.
Мисс Скарлетт, это же часы м-ра Джеральда!
- Onlara pek ihtiyacım olmayacak, Gerald.
Они едва ли нужны.
Merhaba, Gerald. - Merhaba, Jean.
- Привет, Гарри, Джеральд.
Sen de Gerald. Hiç değilse, istediğin zaman.
И ты, Джеральд, по крайней мере, иногда.
Evet, Gerald'la pişti oynarız. Kendimi bahçende, elimde çapa ot ayıklarken..... görebiliyorum.
Представляю, как мы с Джеральдом будем играть там в дурачка.
Gerald'a ve bana haksızlık olur.
Ты должна думать о Джеральде и обо мне.
"Yakışıklı Harry" Harrington, kızı Jean ve Gerald diye bilinen üçüncü kişi. Profesyonel kumarbazlar. Petrol kuyuları ve altın madeni sahibi olduklarını söyleyerek, insanlarda güven uyandırmaya çalışırlar.
Гарри Харрингтон по прозвищу Красавчик, его дочь Джин и их сообщник Джеральд - профессиональные карточные шулеры.
Aslında dün söyleyecektim ama, Harry ve Gerald'a haksızlık olacaktı.
Я хотела вчера, но это обидело бы Гарри и Джеральда.
Seni de, Gerald.
И тебя, Джеральд.
GERALD FORD BUGÜN ÖĞLEN 38İNCİ BAŞKAN OLDU.
В этот же день Джеральд Форд становится 38м президентом США.
Aynen Gerald Ford gibi.
- Прямо как Джеральд Форт.
"Günaydın Deli Gerald, bugün nasılsın?" diyorum. "Zırdeliyim, teşekkür ederim." diyorum. "Fazla bir değişiklik yok öyleyse Gerald?"
Как ты сегодня? "И отвечаю :" Я сегодня опять схожу с ума. "
Çok iyi, Gerald.
Правильно, Джеральд.
Merhaba, Gerald.
Привет, Джеральд.
Adım Gerald.
Моё имя Джеральд.
Franklin Roosevelt, Richard Nixon ve Gerald Ford.
Фрэнклин Рузевелт, Ричард Никсон и Джеральд Форд.
Demokrat başkan Barack Obama'nın da George W. Bush ile kan bağı bulunmaktadır Aynı şekilde Gerald Ford, Lyndon Johnson, Harry Truman, James Madison ve İngiliz başbakanı Winston Churchill ile de kan bağı vardır.
Президент - демократ Барак Обама также имеет кровные узы с Джорджем В. Бушем так же как Джеральд Форд, Линдон Джонсон, Гарри Труман, Джеймс Мадизон и британский премьер-министр сэр Уинстон Черчилл.
Bu da eski başkan Gerald Ford.
Это бывший президент Джералд Форд.
Gerald Ford'a benzemiyor.
Совсем не похож на Джералда Форда.
- Gerald Ford'a benziyor muyum?
- Я что, похож на Джералда Форда?
Bölükten, Binbaşı Gerald Kleiner'a kart göndermeli.
"... майору Джеральду Клейнеру. Объем заявки - не более одной страницы ".
Gerald Lowen, senin bankanda mı çalışacak?
Джеральд Лоуэн в совете твоего банка?
Adamın adı, Gerald Lowen.
Некто господин Джеральд Лоуэн.
- Gerald Lowen.
Я Джеральд Лоуэн.
Gerald Lowen'ın sabrı tükenmiş ve oradan ayrılmış.
У Лоуэна лопается терпение. И он уходит.
- Gerald Lowen!
Вот оно!
Gerald Lowen, Bugatti'yle yarışıyor.
Джеральд Лоуэн участвует в гонках на бугатти.
Affedersiniz, Gerald Lowen'ı görmeye gelmiştim.
Простите. Мне нужен господин Лоуэн.
- Ben, Yüzbaşı Hastings. Siz de Gerald Lowen'sınız.
Капитан Гастингс.
Sadece Gerald Lowen çalmış olabilir.
И это мог сделать только Джеральд Лоуэн.
Kalabalık hız görmek istiyor ve Gerald Lowen,... 3 numaralı yarışmacı onları kırmıyor.
Но зрители пришли, прежде всего, за тем, чтобы почувствовать скорость. И Джеральд Лоуэн под номером 3 не разочаровал их.
Mösyö Gerald Lowen, daha masum olamazdı.
Невозможно быть более невиновным в этом причудливом деле, чем господин Лоуэн. Невозможно?
Planı uygulamaya, şehirdeki rakibi Mösyö Gerald Lowen'ın o gün evde olmasını garantiye alarak başladı.
Да, прежде очень умело сделал так чтобы его ненавистный враг в Сити господин Джеральд Лоуэн оказался в его доме в тот день.
Böylece onu da Mösyö Gerald Lowen'ı suçlamada kullanabilecekti.
И тем самым господин Джеральд Лоуэн был бы полностью изобличен.
Üyeler arasında bulunanlar, eski CIA şefi Allen Dulles... milletvekili Gerald Ford, banker John McCloy...
Среди присяжных будут Ален Даллес, бывший глава ЦРУ, Представитель Джеральа Форда, банкир Джон МакКлой.
Ben Dr. Gerald Craig. Will'in tıp fakültesinden arkadaşıyım.
Вообще-то, я - доктор Джералд Крейг, старинный друг Уилла по медицинскому колледжу.
Tıp fakültesinden Gerald Craig diye bir arkadaşın.
Ты с ним учился в медицинском колледже, его зовут Джералд Крэйг.
Gerald Craig oda arkadaşımdı.
Джералд Крейг был моим соседом по комнате в колледже.
Devriye polisi Gerald Nash Mickey ve Mallory'nin terör saltanatları süresince öldürdükleri... - CANLANDlRMA -... 12 polis memurundan ilki.
Патрульный Джеральд Нэш был первым из 12 полицейских которых убили Мики и Мэлори во время своего царства террора.
Gerald ve ortağı, Dale Wrigley Alfie's Donuts adındaki çörekçinin önünde park etmişlerdi ki...
Джеральд и его партнёр Дэйл Ригли припарковались у этой пончиковой.
Gerald, akademinin üç hafta önceki mezunlarından elinde kahvesiyle dışarı çıktı ve benim ay çöreğimle.
Джеральд, который лишь 3 недели назад окончил академию, вышёл с кофе. - Эй, ты.
Silver, Gerald. Dosyaya giriş izni verildi, kod adı Janus.
Сильвер Джеральд, санкционировать доступ к файлу под кодом Янус.
Ne yapıyorsun, Gérald?
Что ты тут делаешь, Жеральд?
- Ben Deli Gerald'ım!
Я сошел с ума?
Gerald Craig mi?
Джералд Крейг?
- Ben de Gerald.
- Джеральд.