English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Gerardo

Gerardo tradutor Russo

28 parallel translation
Adalet bakanlığı için de adı geçen insan hakları savunucusu Avukat Gerardo Escobar bugün öğleden sonra bir saat boyunca başkanla görüştü başkanlıktan herhangi bir açıklama yapılmadı.
Прокурор Герардо Эскобар, активно отстаивающий гражданские права и кандидат на пост министра юстиции, сегодня в течение часа имел беседу с президентом. Администрация президента отказалась от комментариев, но информированные источники сообщают, что Эскобар согласился на пост председателя Комиссии.
Kendimi tanıtmayı unuttum. Gerardo Escobar.
Доктор Роберто Миранда.
Şanslıyım ki, Gerardo beni bekliyordu. Şey, aslında tam olarak bekliyordu da diyemem. Ama yine de beni hala sevdiğini varsayalım bu sayede okula dönmek zorunda kalmadım.
Точнее, он не ждал меня, скажем, он всё еще любил меня, так что это не было возвращением.
Sana mı? Senin faydasız olduğunu biliyordum, Gerardo.
Я знаю, что ты тщеславный, Герардо.
Bana katılmıyor musun, Gerardo Escobar, beyefendi?
Вы не согласны, господин Герардо Эскобар, что ему повезло больше, чем мне, ведь он может защищаться?
Ne? O zaman evli değildim Gerardo öğrenci direnişine katılmamı sağladı.
Я еще не была замужем, хотя Герардо уже завербовал меня в Студенческое сопротивление.
Beni seviyor musun, Gerardo?
Ты любишь меня, Герардо?
Bazen çok duygusuzlaşıyorsun Gerardo.
Ты бываешь таким бесчувственным! Нет, нет, я хочу быть честным.
Onu buldum, Gerardo. aradığım oydu, aralarındaki en kötü olan.
Он единственный, кто мне нужен, он худший из них. Другие были просто убийцами.
Ben de senin bu zavallı ülke için söylediğin gibi yaparım, Gerardo'Bırakalım geçmiş mazide kalsın.'
Как ты выражаешься о нашей печальной стране, Герардо, я дам прошлому стать прошлым.
Bunu yapmak zorundasın Gerardo.
Ты должен убедить его, Герардо, ты должен.
Gerardo, sus!
Герардо, заткнись!
- Paulina. Sessiz ol, Gerardo.
Спокойно, Герардо.
Zavallı Gerardo ha! Beni düşünen kimse yok ki.
В этих словах нет жалости ко мне.
Ne anlattın ona Gerardo?
Что ты рассказал ему, Герардо?
Gerardo, kalk.
Герардо, поднимайся.
Gerardo, bu doğru mu?
Герардо? Это правда?
Gerçek bu mu Gerardo?
Это правда, Герардо?
Aynı zamanda Gerardo "Gerry" Torciano'da bir aday,
А ещё у вас есть Джерардо "Джерри" Торчиано.
Peder Gerardo Whelan anısına... 1969'ten 1973'e kadar, Santiago'daki Saint George Okulu Yöneticisi idi.
Памяти отца Херардо Велана, директора школы Святого Георгия в Сантьяго с 1969 по 1973 год.
Ben Gerardo, bu yerin başkanı.
Я - Хераррдо, главный управляющий.
Evet, bunu yapmalıyım, Gerardo.
Должен, Джерардо!
Seni asla unutmayacağım, Gerardo.
Я тебя никогда не забуду, Джерардо!
Soruşturmanın en önemli içeriği ise Gerardo Moncada ve Fernando Galeano'nun ortadan kaybolmasıyla ilgili.
Основой частью расследования является исчезновение Джерардо Монкады и Фернандо Галеано.
- Gerardo.
- Херардо!
Biraz su getir, Gerardo.
Дай ему воды, Герардо.
Bizi çok özlüyorum, Gerardo.
Я скучаю по тем временам.
Zavallı Gerardo.
Бедный Герардо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]