Gerizekâlılar tradutor Russo
10 parallel translation
- Bazı gerizekâlıların olmadığı bir yere gelmek ister misin?
Они такое отмочили.. Прости, нужно было пойти с тобой. Мне самой стоило догадаться - всегда, как утопленнице везло.
Gülmeyi kesin gerizekâlılar.
Хватит ржать.
Siz gerizekâlılar Amazo için kaç tane istekli olduğunu biliyor musunuz?
Идиоты, знаете, сколько было покупателей на Амейзо?
Ernest Hemingway'e dönüşüyorum sizi gerizekâlılar.
Я становлюсь Эрнестом Хемингуэем. Ты идиот.
Söyleyeyim sana bu gerizekâlılar beni delirtecek.
Ну я вам скажу и наглые эти бездельники.
Gerizekâlılar beni delirtecek.
Каковы наглецы!
Futbol holiganları, gerizekâlılar ve doğuştan asabilerden oluşan bir grubun ziyareti yüzünden köşeme çekilmeyeceğim.
Мне нечего бояться приезда кучки футбольных фанатов, придурков и психопатов с врождённой склонностью к насилию.
Bırakın bu gerizekâlılar minyatür golf oynasınlar.
Пусть эти богатые хуесосы играют в мини-гольф.
Yalancı gerizekâlılar!
Слишком далеко чтобы было хоть сколько-то весело.
Yaz mevsiminde bir de sıcaklığı arttırıyorlar, tam gerizekâlılar!
Совсем рехнулись!