English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Gibbons

Gibbons tradutor Russo

287 parallel translation
- İsmim Gibbons.
Меня зовут Гиббонс.
George H. Gibbons.
Джордж Ш. Гиббонс.
- Evet, Bay Gibbons. Biletiniz burada.
- Да, Мистер Гиббонс, они у меня.
Merhaba, Bay Gibbons?
Здравствуйте, м-р Гиббонс.
Bayan Grant ben hırdavatçı dükkânından Bay Gibbons.
Миссис Грант.. Это м-р Гиббонс из скобяной лавки
Bay Gibbons mı?
М-р Гиббонс?
Bay Gibbons!
А, м-р Гиббонс!
Beni yeni kilidi takmam için hırdavatçı dükkânından Bay Gibbons yolladı.
М-р Гиббонс из скобяной лавки.. прислал иеня поставить новый замок
Ve şimdi, Londra, Savoy Hotel'den... Carrol Gibbons ve orkestrasından gece yarısına kadar dans müziği.
А теперь приглашаем в отель Савой... на танцы до полуночи... под музыку Кэррола Гиббонса и его Савойских Орфеев.
Gibbons. Bayan Gibbons, evet.
ћисс √ ибонс, да, точно.
Çok geç, Bayan Gibbons.
— лишком поздно, мисс √ иббонс - € уже разгл € дела ваши прелести.
Galiba Bayan Gibbons'dan nefret ediyorum.
ѕо-моему, € начинаю ненавидеть мисс √ иббонс.
Gibbons?
Гиббонс?
Gibbons? Haydi dostum.
Гиббонс, ты с ума сошёл!
Benim adım John Gibbons amme avukatlık bürosunda avukatım.
Меня зовут Джон Гиббонс и я публичный адвокат.
Kontes yeğenimin koruması altında seyahat ediyor. Teğmen Christian Gibbons.
Графиня находится под защитой моего племянника, лейтенанта Кристиана Гиббонса.
Söylemeliyim ki, bu üniforma size itibar kazandırmış Bay Gibbons.
Должен признать, эта форма делает вам честь, мистер Гиббонс.
Siz cesur bir adamsınız Gibbons.
Вы смелый парень, Гиббонс.
Güzel düşünce Gibbons.
Очень разумно, Гиббонс.
Sanırım seni Teğmen Gibbons ve Berry ile tanıştırmalıyım.
Полагаю, я должен представить вас лейтенантам Гиббонсу и Берри.
Gibbons ve Berry... Bu Don Juanlar sadece parasız kadınlardan yararlanırlar.
Гиббонс и Берри... ( исп ) Эти донжуаны пользуются успехом лишь у женщин без денег.
Teğmen Gibbons ilerlemeyi yönetti efendim.
Лейтенант Гиббонс возглавил наступление, сэр.
Teğmen Gibbons'ın Yüzbaşılığının açıklanmasını öneriyorum.
Рекомендую произвести лейтенанта Гиббонса в капитаны, сэр.
Yeni açıklanan Yüzbaşı Gibbons'un komutasına mı efendim?
Ей будет командовать новоиспеченный капитан Гиббонс, сэр?
Berry ve Gibbons bir binici kırbacıyla birlikte buradaydılar.
Берри и Гиббонс были здесь со стеком.
Peter Gibbons.
Питер Гиббонс
Sonraki hedefimiz Peter Gibbons galiba.
Следующим пусть будет Питер Гиббонгс.
Sen Peter Gibbons olmalısın.
Вы, должно быть, Питер Гиббонс.
Konuyu Peter Gibbons'a getirmek istiyorum.
Я бы хотел перейти к Питеру Гиббонсу.
Peter Gibbons... suyu çıkmış ve anlamsız bir hayatınız var... ve siz çok kötü bir insansınız.
Питер Гиббонс... вы приговариваетесь к пустому и бессмысленному существованию... Вы очень плохой человек.
Pete Gibbons'a aldığımızı görmeliydin.
Тебе надо было видеть, что мы подарили Питу Гиббонсу.
Peter Gibbons'a ne dersiniz?
Как насчет Peter Gibbons?
- Karmaşık bir molekülün parçası. - Gibbons.
— Гиббонс.
Adım Gibbons, Augustus Gibbons.
Я Гиббонс. Огастэс Гиббонс.
Gibbons bunu yolladığına göre önemli biri olmalısın.
Если прислали такие штуки, значит, у тебя высокий класс.
Gibbons!
Гиббонс.
Gibbons'tan yeni emirler geldi.
Приказ Гиббонса. Садись.
Gibbons buna izin vermedi.
Гиббонс ничего не приказывал.
Bay Gibbons.
Мистер Гиббонс?
Jason Gibbons.
Джейсон Гиббонс.
Ben Cheyenne Jacobson. Gibbons Çiftliği'nden canlı yayındayız.
Ёто репортаж Ўейен ƒжэкобсон с фермы √ иббонсов.
Tamam. Bu gerçekten harika Bayan Gibbons.
ќтлично. ¬ ы просто молодец, миссис √ иббонс!
Maisy Gibbons'la tanıştığını varsayıyorum.
- Ты знаешь Мейзи Гиббонс?
Maisy Gibbons'ı anlamak için, önce öğleden sonralarını nasıl geçirdiğini bilmeniz gerekir.
Чтобы понять Мейзи Гиббонс, вы должны узнать, чем она занимается днем.
Ve Maisy Gibbons'da onlara yardım etmeye.
И Мейзи Гиббонс была готова им помочь
Şimdi toplantımızın sonraki bölümünü veli koordinatörümüze, olağanüstü Maisy Gibbons'a devretmek istiyorum.
Я бы хотела посвятить следующую часть нашего собрания нашему координатору от родителей, потрясающей Мэйзи Гиббонс.
Maisy Gibbons, yaptığınız işten dolayı tutuklusunuz.
Мэри Гиббонс, вы арестованы за проституцию. - Что?
- İşimizi zorlaştırmayın, Bayan Gibbons.
Уберите руки!
Sanırım bunu ayarlayabiliriz. Bayan Gibbons konuyla ilglilenebilir.
ћисс √ иббонс об этом позаботитс €.
Sanırım Maisy Gibbons'la tanıştın.
- Уже познакомилась с Мэйзи Гиббонс?
Evet, Maisy Gibbons'un tutuklanması skandalı.
Спокойно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]