English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Gig

Gig tradutor Russo

48 parallel translation
Benim, Gig.
Это я, Гиг.
Ben "gig" diyemem ( icraat ).
Я не могу сказать "халтура".
Bu ise 20-gig bataryası alıyor. 5 tane eksiğimiz var.
На том корабле были 20-гиговые батареи, выходит, пять.
Gig Young 1978'de kendini ve karısını vurdu.
√ иг янг, застрелил себ € и жену в 1978.
- Ben, geçmisi, şimdiyi ve geleceği görürüm.
- Я вижу прошло, настоящее и будущее. - Tough gig ( * ). ( * британская юмор. передача )
Kendi işimle uğraşıyordum, gig...
Я работал над собственным делом.
Kimse gig simulatörünü ilk seferinde geçemedi.
Никто не пройдет симулятор с первого раза
- Hania'ya GiG'i gösterecektim.
- Я как раз собирался показать Ханке СПП.
Yeni bir şehir, bir konser bu sadece bir çocuk sahip uymuyordu.
A new city, a gig that just didn't fit with having a kid.
Daha iyi verdik benim Başkalarının gig barmenlik.
Тебе не стоит отдавать мои несомненные способности бармена кому-то другому.
Senin barmenlik gig?
Способности бармена?
Gig Limanı katilini yakalamış.
Он поймал того убийцу из Гиг Харбор.
Seattle'da yaptığınız yiğitlikleri okudum. Gig Harbor'ın katilini yakalamanızı. Çok heyecanlıydı.
Я читал о ваших подвигах в Сиэтле при поимке убийцы из Gig Harbor.
- Bu konuda sana katılıyorum. Gig Harbor'ın katili üzerinde yaptığım araştırmaya istinaden.
На самом деле, я согласен с вами в этом, основываясь на моём исследовании по убийце Gig Harbor.
- Gig Harbor konumuz değil.
Это не Gig Harbor.
Gig Limanı Katili'ni yakalamanın 11 ay sürdüğünü biliyorum ama sonunda onu bulmuştun.
Я знаю, поиск портового убийцы занял у тебя 11 месяцев... но ты нашел его.
1.3 çipi ve sadece 2 gig RAM'i olan?
С чипом 1.3 и только с 2Гб оперативки?
Jared Briscoe, Gig Limanı Katili, yedi kadın öldürdü.
Джаред Бриско, Портовый убийца, убивший семь женщин.
Greg seni burada bulacağımı söyledi, Gig Limanında kaybolmuş.
Грег сказал, что ты здесь потерялся в порту.
Seni Sylmar'a döküntüyü topla diye yolladım ama bitirmene izin vermedim.
Нет, нет, нет. You didn't check the memo, but the gig's up.
Gig Limanı ikizleri ile ilgili birşey bulunca bana söyleyebilirsin.
Ты могла бы рассказать мне, что нашла хоть что-нибудь о наших Портовых близнецах.
Jared Briscoe, Gig Limanı Katili.
Джаред Бриско, Портовый убийца.
Tıpkı gazetelerin söylediği gibi, Ben Gig Limanı katiliyim.
Я и есть, как пишут в газетах, Портовый убийца.
Bu Gig Limanı katili.
Это же Портовый убийца. Бриско находится в тюрьме последние 5 лет. Это невозможно.
Gig Limanı katilini buldum.
Я только что нашёл Портового убийцу.
Ben Gig Limanı katiliyim.
- Портовый убийца.
Russell Gig Limanı katilinden bahsetti. Eskiden paçayı kurtarmak için onunla alay ediyordu.
Ну, Рассел упомянул, что Портовый убийца так получает удовольствие от издевательства над ним.
Dahası var. Gig Limanı katili kopyacı.
Более того... подражателем Портового убийцы.
Bak Gig Limanı dosyasının hepsini çalıştık.
Слушай, мы все работали над делом Портового убийцы.
Henüz bunun cevabını bilmiyorum... ama bence Gig Limanı katili ile. birşeyler yaptı.
Я пока не знаю ответа, но мне кажется, это как-то связано с Портовым убийцей.
Biliyorsun, biz Keri'nin Emily Bartson'ın ölümü ile ilgili... burda olduğunu düşündük. ama Gig Limanı katili ile ilgili dosyalar birbiriyle bağlantılı.
Видишь ли, мы думали, что у Кери здесь все о расследовании смерти Эмили Бартсон, но большинство из них, файлы связанные с Портовым убийцей.
Buna göre, Gig Limanı kurbanları ve Emily Bartson arasında benzerlikler buldu.
Согласно этому, она нашла сходство между Эмили Бартсон и жертвами Портового убийцы.
Sanki... Keri, Gig Limanı katilinin zaten aklındaydı.
Похоже, Кери разрабатывала имитатора Портового убийцы.
Apaçık kendisinin Gig Limanı katili olduğuna inanıyor, ve bunun, onun sıradan hayatına bir anlam kattığına... inanıyor, ama...
Очевидно, он верит, что он - Портовый убийца, и только это придает его серой жизни какой-то смысл, хотя...
Bunlar Gig Limanı katilinin
Это три последние жертвы
Cesetler Gig Limanı katilinin... son üç kurbanına ait.
Тела принадлежат последним трем жертвам Портового убийцы.
Sen Gig Limanı katilisin.
- Портовый убийца.
Gig Limanı Katilini buldum.
Я только что нашёл Портового убийцу.
O Gig Limanı Katili'nin, kurbanlarının profiline uymuyor.
Она не соответствует профилю жертв Портового убийцы.
İlk bulgularımı tamamlamadan önce, yardımcı olamam ama şüpheliye dair bir kaç tespitimi paylaşabilirm. "Gig Limanı Katili" lakaplı kişi için, ama an itibariyle tanımladığım kişi,
Перед тем, как зафиксировать свои предварительные выводы, не могу не поделиться некоторыми мыслями о подозреваемом, которого нарекли Портовым убийцей, но которого, по-моему, точнее можно назвать
Gig Limanı cinayetlerinden bir yıl önce.
За год до того, как появился Портовый убийца.
Gerçekten Gig Limanı Katili olduğuna inanıyor musunuz?
Ты действительно веришь в то, что ты - Портовый убийца?
Görünüşe göre Gig Limanı Katilini öldürdün.
Ну, по всей видимости, ты только что прикончила Портового убийцу.
FINLAY : Jared Briscoe, Gig Harbor Killer
Джаред Бриско, "Портовый убийца".
Eğer hesaplarsak, bizim gemide 90-gig bataryası vardı.
Так... тяга здесь на 90-гиг...
GİG'yi getir. Gelişmiş iç görünüm.
Внутренее увеличение.
Egi gig gi gi değilim.
Я не развалюха.
gigi 53

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]