Gilbert tradutor Russo
745 parallel translation
Çok doğru Gilbert.
Отлично, Гилберт.
- Lütfen Gilbert.
- Пожалуйста, Гилберт.
- Yeter Gilbert! Yeter!
- Прекрати, Гилберт.
- Gilbert!
- Гилберт!
- Gilbert nerede?
- Где Гилберт?
- Gilbert mı?
- Гилберт?
Babam, Gilbert ve beni öldürmeliydi.
Отцу следовало убить Гилберта и меня.
Yanına Gilbert'i koy.
Посадим туда Гилберта.
Gilbert'in yanında kim var?
Кто за Гилбертом?
Gilbert ne diyorsun sen?
Гилберт, что ты говоришь?
Bu işten anlarsınız değil mi Gilbert?
Ты ведь это понимаешь, не так ли, Гилберт?
Gilbert'i korkutuyorsun.
Ты беспокоишь Гилберта.
Fairbanks'lar, Gilbert'ler, Valentino'lar!
Фэрбенксы, Гилберты, Валентинасы.
Mabel Normand ve John Gilbert 10.000 gece önce bu havuzda yüzmüşlerdi.
Мейбел Норман и Джон Гилберт купались здесь давным-давно.
Benim ki Gilbert Bowen.
Меня Гилберт Боуэн.
Şekerim, Gilbert burada değil mi?
Ну что, красотка, Жильбер не пришел?
ESKİ HÜKÜMLÜ GILBERT VARNOVE YERALTI DÜNYASI AVINDA BİR KURBAN MI?
- Да, я это видел.
Sadece, Maurice hapse atıldığında konuşmayacağından emin olması için Gilbert'ın onu öldürdüğü gibi şeyler.
- Она никого не касается. - Но что я такого сказал? Почти ничего.
Benim tarzım değil. Gilbert tam bir şerefsizdi.
И он нисколько не рисковал, что сообщники его выдадут.
Gilbert Varnove adlı biriyle ilgili. Evinde bir 44'lükle öldürülmüş.
Речь идёт о некоем Жильбере Варнове, типе, которого кокнули пулей сорок четвертого калибра у него дома.
Gilbert'in mekanına baskın yapmaya gelmişlerdi.
Ребята пришли к Жильберу, чтобы всё там перебить.
O halde Gilbert Varnove cinayeti sebebiyle içeri atılacaksın.
В таком случае тебе придётся отвечать за убийство Жильбера Варнова, и тем хуже для тебя.
Gilbert'in arkadaşın olduğunu söylüyorsun.
Ты говоришь, Жильбер был твоим другом. Хорошо.
Neden Gilbert sana anlatmadı?
Почему Жильбер не сказал тебе, с кем он провернул дело?
Eğer Nuttheccio ve Armand Gilbert Varnove'yi öldürmüş olsalardı tabanca seslerini duyardım.
Если бы Нутэччо или Арман стреляли в Жильбера Варнова, то я бы обязательно услышала шум выстрела.
Faugel'in Gilbert'i öldürmediğine yemin ederim.
Клянусь тебе, Фожель не убивал Жильбера.
Tüm mücevherleri kendine alsın diye Gilbert'i öldürdü.
Он убил Жильбера, чтобы заграбастать все драгоценности.
Gilbert meselesini sadece ben biliyordum.
Во-первых, о задумке Жильбера знал только я.
Belki de Gilbert, Arlette'yi öldürdüğünden ötürü hapisten çıkmamın akabinde beni konuk etmek isteyerek işleri telafi etmek istemiştir.
Наверняка, чтобы отомстить за смерть Арлетты, Жильбер и приютил меня после тюрьмы.
Gilbert'i öldürmek zordu.
Мне было трудно убить Жильбера.
Gilbert'i öldüreceğimi ona söylemiş olmalıyım.
Наверняка я ночью проболтался ей, что хочу убить Жильбера.
Bu paltoyu Gilbert ve Sullivan'dan almıştım.
Знаете, я приобрёл этот плащ у Гилберта и Салливана.
Baş müfettiş Daley ve müfettiş Gilbert seni bekliyorlar.
Главный инспектор Дейли и инспектор Гилберт ждут вас.
Müfettiş Daley ve Müfettiş Gilbert'a iddiaların hakkında bilgi verdim.
Я рассказал инспекторам Дейли и Гилберту о ваших заявлениях.
Müfettiş Gilbert Müdür beyin gizli araştırma ekibinden.
Инспектор Гилберт только что вернулся из отдела конфиденциальных расследований.
Gilbert?
Гилберт?
Oh, nasılsınız, Bayan Gilbert?
ак поживаете, миссис √ илберт?
Gilbert ve Sullivan hayranı olman söz konusu olamaz, değil mi?
У вас случайно нет хорошего вентилятора?
- Gilbert, Fransız eleştirmen...
- Гилберт французский критик...
Gilbert. Booze.
Гилбеpт, наливай бесплатнo.
Teşekkürler, Gilbert.
Спасибo Гилбеpт.
Dr. Gilbert'ın evi, tekrar ediyorum Paradise Sokağı... - İşin mi var?
Повторяю, улица Паради 18.
Dr. Gilbert, anahtarını kaybetmiş.
Он потерял ключи.
Bu Gilbert. Bir şeye ihtiyacın olursa o nerede bulabileceğini bilir. - Selam.
Если что нужно, он знает где найти.
Evet ama adamımız Gilbert orada onlara yardım ediyor.
Gilbert им помогает.
"Merhaba, Gilbert."
Привет, Гилберт!
Bay Gilbert yakın arkadaşımdır.
Мистер Гилберт мой хороший друг.
Tavuk istemiyorum, Gilbert.
- Я не буду курицу, Гилберт.
- Gilbert? - Hmm? Yakında gelirler değil mi?
Гилберт, они скоро приедут?
Çoğunlukla Gilbert ve Sullivan.
В основном Джильберта и Салливана.
Farklı biriyle tanışma şansları olacak.
Это - Gilbert.