English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Gitar

Gitar tradutor Russo

1,674 parallel translation
Hayır, gitarı yanına almıyor.
Нет, мы ее не возьмем.
Evet, sonra gitar çalmayı öğrenip kafayı bulacağım.
Да, а затем научусь играть на гитаре. И просто отрываться.
Gitarınızdan geriye kalanları bırakmak ister misiniz?
Вы не хотите положить свою гитару?
Ben gitarımı almaya gelmiştim.
Я просто хотела забрать свою 12-струнную.
Bu laf benim gitar askımda yazıyor Haley.
О, спасибо что напомнил!
Gitar çalardım. Biraz da piyano.
Я на гитаре... и на фортепьяно немного.
Bunu alıyorum çünkü yemin ederim ki yedinci şarkısında gitar çaldım ama künyesine koymadılar. Bana da CD yollamadılar. Bak.
Это я тоже беру, клянусь Богом... это я играю на гитаре на седьмом треке и так и не получил копию.
Gitar çalarken seksiliği azalan tek erkek sensin, biliyor musun?
Знаешь, ты единственный мужчина, который не выглядит сексуально, когда играет на гитаре.
Olay şu ki gitarın...
Да, я по поводу, твоей гитары.
Şu an umursadığım tek adam 1.80 boyunda vahşi, çılgın bir saçı olan ve su tabancası görünümlü bir gitar çalan biri.
Единственный парень, который меня сейчас волнует ростом в 180 см, с безумной прической на голове. С гавайской гитарой, превращающейся в водяной пистолет.
Eve gidip gitarımı alayım.
Мне нужно забрать гитару из дома.
Ama Noel'deki o gitar çalıp şarkı söyleme olayından beri kaçamak bakışlarınla...
Но с самого Рождества, с песнями под гитару и взглядами украдкой...
Gitar çalıyorum.
Я тоже.
Şimdi lütfen gitarı Sam'e verir misin?
Действительно, какое веселье.
Biliyorsun, o adam benim çaldığı tek gitar bir video oyunundan geliyorken benden kendisini Jimmy Page'e dönüştürmemi isteyen aptal. Demek istediğim..
Знаете, он идиот, который хотел, чтобы я превратил его в Джимми Пейджа, хотя единственная гитара, на которой он играл, была гитара в видеоигре.
Neden biri gitar penasının nesli tükenmiş bir memelinin dişlerinden yapılmasını istesin?
Зачем медиатор делают из вымерших доисторических млекопитающих?
Sen gitar çalıyor muydun?
Ты играешь на гитаре?
Akontig çalıyorum, Jola kabiesinin yerel çalgısı, ama gitar da çok farklı değil.
Я играю на аконтиге, национальной лютне племени Джола ( прим. креольцы ), но гитара не сложнее.
Bana harika gitar çaldığımı söyledi ;
Сказал, что моя игра на гитаре - чума ;
O fantezi kampında 50'den fazla gitar var.
Есть почти 50 гитар в этом лагере мечты.
Bilirsin, gitar uzun zamandır ilişkinin bilinçsiz bir sembolü olarak bilinmekte.
А ты знаешь, что гитара в течение долгого времени считалась бессознательным символом коитуса.
Ya da belki de, birisi sadece gitarı istemiştir. Sen istemez miydin?
Или кому-то просто захотелось такую гитару.
Bir şey buldum : gitar Washington'daki satıcıda kaşında piercing olan bir kadının getirdiğini söyledi.
Посмотрите-ка. У меня появилась наводка : дилер в Вашингтоне получил гитару ; сказал, что ее принесла женщина с пирсингом в брови.
Bu da onun çeyrek milyonluk gitarını satıp kaçabileceğini düşünme sebebin olmalı.
И поэтому ты подумала, что можешь продать его четверть-миллиона-долларов гитару? Сколько?
- Tamam. Dalton'un partisinden hemen sonra Cole'nin odasına girip, gitarını çaldım.
После вечеринки Далтона, я пробралась в комнату Коула и стащила гитару.
Bu yüzden sen de onu öldürdün ve gitarını çaldın.
Ты убила его и стащила гитару?
Balıklar gitar çalamaz.
Да уж, рыбы не могут играть на гитарах.
Richard Cole'un son gitarı çalıyor olması gerçek bir müzik fanı için saygısızlık olurdu hatta adilik.
Для настоящего фаната музыки тот факт, что Ричард Коул играет на уникальной гитаре был бы кощунственным, богохульным, даже.
Gitar çok eski.
Гитара старая.
Eğer Cole olsaydı katil gitarı saf klorla temizlemiş olabilirdi.
Если Коул был убит там, убийца должен был очистить гитару с помощью чистого хлора.
Eğer katil gitarın tellerini tekrar taktıysa belki bize bir hediye bırakmıştır.
Ну, если убийца сменил струны на гитаре, тогда, возможно, он оставил нам небольшой подарок.
Biliyorsun, katilimiz müthiş gitar çalıyor.
Знаешь, наш убийца играл на электрогитаре.
Ve sen.. gitarı çok ilginç bir tarzda çalıyorsun.
А ты... ты играешь на гитаре в очень интересной манере.
Tabii saçlarım daha kısaydı ve gitar yerine flütüm vardı.
Только мои волосы были короче, а моей гитарой была флейта.
Kendine ait bir gitar almak istiyorsan biz çıkıp sana bir tane alabiliriz.
Если вы хотите гитару, мы могли бы... Могли бы прогуляться и купить ее вам.
Gitar almaya gidelim hadi.
Пойдем купим гитару!
Gitarı beraber seçtiğimiz iyi oldu.
Спасибо, что помог выбрать гитару.
Bateri ve gitar.
Ударные и гитары.
Günlerimizi oyunculuk ve resim yaparak, dans ederek ve heykel yaparak, Gitar çalarak, Tiyatro oyunu prova ederek geçiriyoruz.
Мы проводим наши дни играя и рисуя... Скульптурой занимаясь и танцуя... Играя на Гибсоне...
Çocuklar, aslında gitar yoktu.
Дети, на самом деле гитары не было.
Gitarını getir ve birkaç kutu bira al ve takılalım.
Захвати свою гитару пиво в банках и мы споемся.
Panço giyen bir adam gitar çalarken oturup bira içmek.
Вот так вот сидеть, попивать пиво, пока парень в пончо играет на гитаре.
Ben gitar çalabilirim.
Я умею играть на гитаре.
Elimde plastik bir gitar...
Я сижу в нижнем белье, держу пластмассовую гитару.
Babamın gitarını çalıyorum.
Это было здорово.
O, babamın gitarı.
Эндрю, тебе не было никакого дела до гитары.
Gitar umrunda değil. Sadece saçmalıyor.
Гитара его не интересует.
Sam bu ailenin bir ferdi. Şimdi gitarı ona ver.
Сэм - член этой семьи.
Gitar penası mı?
Медиатор?
Gitarı yüzünden mi öldürüldüğünü düşünüyorsun?
Думаешь, его убили за гитару?
O gitarı hak etmiyordu.
Он не заслуживал гитару.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]