Goodfellas tradutor Russo
17 parallel translation
Geçenlerde üç dakikalık bir Goodfellas gösterimi yapmıştım.
Недавно, я вырезал три минуты из "Славных парней"..
Sanki "Goodfellas" "Amro" yla tanışır gibi.
Да. Это как Славные парни встречают адмирала.
Ernie benimle Goodfellas izleyemiyor.
Эрни не может смотреть со мной "Славных парней"
Yok. Oturmuş Goodfellas izliyorum.
Наа, я просто сижу здесь и смотрю "Славные ребята"
"Goodfellas"
Славные парни.
Hani "Goodfellas" ta Ray Liotta, karısına kanlı tabancayı veriyordu ya?
Помнишь в "Славных парнях" Рэй Лиотта дал своей жене пистолет?
Burada Goodfellas falan mı çekildi?
Сидя здесь, чувствуешь себя, будто находишься в кафе, где собираются мафиози.
- Goodfellas, Music Man.
Один из "Славных парней", другой из "Музыканта".
Goodfellas'taki Joe Pesci gibiyiz.
Мы как Джо Пеши в "Славных парнях"
Evet, ya da tam tersi Goodfellas'taki Paulie gibi hapishaneyi kafalar, her gece acayip yemekler pişirirdik.
Да, с другой стороны... Поли в Славных парнях каждый вечер готовил обеды, способные жопу разорвать, с косяком в зубах.
Onlar, derdi ", dana eti iyidir ama goodfellas - phew - onlar kötü. "
Они говорили : "Телятина хороша, но" Славные парни "... тьфу... никуда не годятся ".
Burası Hipodrom, Goodfellas değil gerçekten yaşanmış şeyler olmasına ve meydana gelmesine rağmen buradan çok uzakta değil.
Это клуб любителей скачек, а не фильм "Славные парни", хотя он и был основан на реальных событиях, происходивших недалеко отсюда.
Goodfellas filmindeki De Niro hareketi lazım.
Нужно еще движение Де Ниро из "Славных парней".
Ve müziği The Simpsons'tan Goodfellas'a kadar her şeyde yer aldı.
Его музыку можно услышать везде, от "Симпсонов" до "Славных парней".
Sen "Goodfellas" sonunda Ray Liotta gibi konuşuyorsun.
Ты как Рэй Лиотта в конце фильма "Славные парни".
Goodfellas?
"Славные парни".
- Goodfellas filminden.
Ну знаете, из "Славных ребят".