English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Google

Google tradutor Russo

919 parallel translation
Google'la.
Эмори. Погугли.
Kuzeni bu sayıya googol ismini vermiş ( google'ın isim babası )
Мальчик назвал его гугол.
Okulda Google'dan araştırırsın.
Поищи в школе на Интернете.
- Pekala, Chandler. Çarkı çevirebilir veya Google kartı alabilirsin.
Вы можете крутнуть Колесо или взять Гугл Карту.
Anılar yok olup gider, ama "Google arama" asla unutmaz.
Воспоминания исчезают, но поисковик Google ничего не забывает.
- Google'da arayacağım.
- Поищу его в "Гугле".
Hiçbir fikrim yok, ama ilgileniyorsan, Google'da araştırabilirim.
Hе знаю, но если хочешь, я проверю его в Gооglе.
Oluyor böyle şeyler. Google'a Martin Lawrance "tutuklandı", "koşudayken" yazın.
Просто погуглите Мартин Лоуренс + арестован + бег трусцой.
Sacremende kelimesinin Google sayfasında bu çıkıyordu.
А поиск в Гугле по слову "Сакраменде" выдавал только вот это.
Evet, Google'da içinde "hörgüç" geçen disko şarkılarına bakarız.
Да, мы можем прогуглить тему песен со словом "горб"
Google'da arat.
Тогда погугли что это такое.
Google araması bile yaptım.
Я даже поискала в Google.
Vampirleri google'da arattım.
Я поискала в интернете о вампирах
O yüzden, mahzuru var mı? Joe Strombel diye biri var ve üç gün önce ölmüş. Bakın,'google'ladım onu, tamam mı?
Я пробила его через "Гугл".
Google da isimlerimizi ara!
Поищи в Гугле наши имена!
Google da isimlerini ara.
- Да. Набери в Гугле их имена.
- Soruyu Google'da aratma Moss!
- Не гугли вопрос, Мосс!
1981'deki Akademi Ödülleri'nde en iyi erkek oyuncuyu kim aldı? Bu kız Google değil, Lloyd.
- Кто получил "Оскара" как лучший актёр в 1981-м году?
Elbette. Benim Google'm senin Google'ndır.
Окей, мой Google - твой Google.
Google'da arayabilseydik öğrenerdik.
Жаль, не можем посмотреть в Google.
Ben de google'da "zor insanlarla anlaşmak" yazıp arama yaparak bunları buldum.
Поэтому я набрала в поиске "как ладить с трудными людьми", и вот сколько всего распечатала.
Kuzeninin gizli kimliği neredeyse Google-geçirmez.
К секретной личности твоей кузины теперь не придерешься.
Ve sonra onu "Google" ladım.
А потом я погуглил про него.
Google aramaları, kredi kartı takibi
Гугл здесь, номер кредитки там...
Eğer Google'da Google'ı aratırsanız tüm Interneti çökertebilirsiniz. ... bu yüzden lütfen kimse bunu denemesin. Şakasına bile olsa.
Если напечатать Гугл в Гугле, можно сломать интернет, поэтому пожалуйста ни в коем случае, этого не делайте.
- Google mı?
- Спасибо. - Гугл?
Google'da zehir diye de arama yapabilirdiniz.
Ну, тогда почему мы здесь? Проще было бы погуглить "яд".
Pekâlâ, sadece google'da "caca spaniel" diye arat.
Хорошо, просто выполни поиск в гугле по "caca spaniel." - Результаты появились.
Tamam. Google Maps de olur.
Ну хорошо... на Гуглмэп ( GoogleMaps ).
Google'da beni aratmanı istemiyorum.
А то еще найдешь меня в интернете.
Google'da hakkımda arama mı yapacaksın?
Хотите навести справки?
İnternet'e girip Google arama motorunu kullanabiliyormuşsunuz.
"Гуглом" в интернете пользоваться вы научились.
- Google'da "cinayet" kelimesine baktım.
Искала в "гугле" слово "убийство".
Google'dan bak.
Посмотри в "Гугле".
Google'dan baktım.
В Гугле видел.
Seni Google'da arattım.
Я нашел тебя в Интернете.
Tuhaftır ki, Google Maps'e göre pastane yönetim bürosunun 3 blok ilerisinde.
Забавно, что по GооgІе Марs пончиковая находится всего в трех кварталах от отделения.
Tüm zamanların en büyük klişelerinden biri olduğun ortaya çıktığında hayalkırıklığımı düşün, orada oturmuş Google'dan kendini aratıyordun.
Представь себе мое разочарование когда ты оказался самым заурядным человеком в мире сидел и гуглил, что же о тебе говорят
- Google'dan kendimi arattım ama seni asla aldatmadım. - Seni gördüm.
- Я видела тебя.
Sen Google'da Mike Kliffer'i ara. Ben bunu saracağım.
Ты продолжай искать, а я какую-нибудь повязку наложу
Kyle, Google'dan South Park Ticaret Odası'nı aramanı istiyorum! Tamam.
Кайл, ты мне нужен, чтобы Google-найти торговую палату Юж Парка!
- Google kartı istiyorum!
- Я бы хотел взять Гугл Карту.
Google!
Боже мой!
çeviri : google translate
Versetti inbound @ list.ru Перевод и тайминг :
Google'a otoerotik asfaksi yazın.
Ќаберите в гугле слова "аутоэротическа € асфикси €".
Ondan sonra bir webcam satın aldım. Seni Google'layabilirmiyim.
Я думаю, что наверное голубой.
Ve geçen hafta, Google'a kendi ismimi yazdım...
На прошлой неделе я погуглил сам себя...
Tamam, savaş alanının Google Earth görüntüsünü açıyorum.
Шелдон, что ты здесь делаешь?
Elinde motelin zarflarından vardı ben de moteli Google'da aradım.
- Ну...
Gerçekten böyle bir şey olduğunu görünce seni uyarmam gerektiğini düşündüm.
У тебя был бланк отеля, я проверила в Google - отель оказался настоящим, и я подумала, что должна предупредить тебя.
Bunu herkes biliyor. Google'ı tıkla.
Ну, это все знают.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]