Gould tradutor Russo
143 parallel translation
- Şef Gould'a seni bu konu hakkında bilgilendireceğime söz verdim.
Я обещал шефу, что буду держать Вас в курсе.
- En iyisi hemen işimize bakalım. - Şef Gould'u tanıyorsun.
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
- Ve de Şef Gould'dan. - Önlerinde diz de çökeyim mi?
Может на колени встать?
Elimizde ne kadar Gould Campbell kaldı, Stevens?
Сколько такого "Гоулд Кэмпбелл" у нас еще осталось, Стивенс?
Başrollerde Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Elliott Gould olsaydın gitmezdim!
Я бы с тобой не пошла, будь ты Эллиоттом Гулдом!
En iyi yardımcı kadın oyuncu ödülünü verecek isimler, Mariel Hemingway ve Elliott Gould.
Премию за лучшую женскую роль вручают Мари Хемингуэй и Эллиотт Гоулд!
Savunma avukatı Eli Gould'un bu sabah cinayete... kurban gittiği yere gidiyoruz.
Мы собираемся в центр города где сегодня утром... нашли убитым Эли Гоулда, адвоката защиты.
Eli Gould bu sabah bir cinayete kurban gitmiş.
Эли Гоулд был найден убитым этим утром.
Gould geç saate kadar çalışmış olabilir.
Гоулд ведь мог и допоздна заработаться.
Demek ki adam Cuma günü girdi... temizlikçiler gidene kadar bekledi... sonra Gould'a istediğini yaptı. Cumartesi, Pazar, belki de Pazartesi.
Парень мог проникнуть внутрь в пятницу... притаиться пока не ушли уборщики... и делать, что хочешь всю субботу, воскресенье и может понедельник.
Gould bağlıydı. Sağ kolu serbestti.
Гоулд был связан, но его правая рука свободна.
Katil, Gould'un acele etmemesini istedi. Otursun ve düşünsün diye. Önce neresini kesseydi?
Убийца, должно быть, хотел, чтобы у Гоулда было время... посидеть и поразмыслить – какой кусок от него отрежут первым.
Gould'un karısı o sırada şehir dışındaymış. Yani, bir şeyler görmüş.
Жены Гоулда не было в городе... и это может означать, что она что-то видела.
Bayan Gould'u göreceğiz.
Нам нужно увидеть миссис Гоулд.
Bayan Gould?
Миссис Гоулд?
Bayan Gould'a bu adamı yakalamakla ilgili... söylediklerin doğru muydu?
Ты имел в виду именно то, что сказал миссис Гоулд... о поимке этого парня?
Bu arada, avukatı Ally Gould. Şu "Açgözlülük" cinayeti kurbanı.
Его адвокат – это Эли Гоулд, жертва убийства по делу о "Жадности".
Muhteşem Lance Gould.
"Великолепный Лэнс Гулд". Он великолепен!
Eleanor Cody Gould.
Элеонора Коди Гоулд!
İşte Braddock menajeri Joe Gould ile beraber.
Вот и Браддок со своим постоянным менеджером Джо Голдом.
En azından Gould, köşesinde yumruk sallayıp adamını teşvik ediyor.
Голд в своем углу все еще кричит, побуждая своего парня нападать.
Joe Gould.
Джо Голд.
Joe Gould, Braddock'un sağ eli iyileşti diyor.
Джо Голд объявил, что с правой рукой Браддока все в порядке.
Joe Gould az önce buradaydı.
Приезжал Джо Голд.
- Joe Gould, Mike Wilson.
- Джо Голд, Майк Уилсон.
- Jack Gould.
- Джек Гулд.
Jack Gould'a!
За Джека Гулда.
Jack Gould'a! - Jack Gould'a!
- За Джека Гулда.
Jack Gould'u seviyorum!
Обожаю Джека Гулда!
- Times mı? Gould?
- Статья Гулда из "Таймс"?
- Evet, Jack Gould.
- Да, Джек Гулд, "Нью-Йорк Таймс".
Ben Dwight Schrute, Jan Levenson-Gould'u aramıştım.
Это Дуайт Шрут, я звоню Джен Левинсон-Гулд.
Sevgili Jan Levinson-Gould.
Очаровательная Джен Левинсон-Гулд.
Pardon, Gould yok Gould şey oldu boşandı.
Так, нет, без "Гулд", с Гулдом уже развелись.
Jan Levinson-Gould.
Джен Левинсон-Гулд.
Ben Michael Scott, bu da Jan Levinson-Gould.
Майкл Скотт. А это Джен Левинсон-Гулд.
Gould yok mu yani?
— Без Гулд?
Gould öldü mü?
Гулд умер?
Gould aptalın teki tamam mı?
Это Гулд глупый, да?
Jan Levinson-Gould.
С Джен Левинсон-Гулд.
Hayır, hayır artık Gould yok.
Нет, нет. Не Гулд.
Acaba sayın çok saygıdeğer Jan Levinson-Gould bu gece saraydan ayrılıp bizim fakirhanemize teşrif edecekler mi acaba, Ne dersin Scranton?
Соизволит ли Её Высочество Джен Левинсон-Гулд спуститься сегодня со своего центрального трона и посетить своих смиренных рабов в "Дандер Миффлине", Скрэнтон?
- Şimdi de Dunder Mifflin'den Jan Levinson-Gould'u.
Я пожвоню Джен Ревинсон-Гурд.
Ben Kenneth Gould, Mr. Pewterschmidt'ın avukatıyım.
Я Кеннет Голд, адвокат мистера Пьютершмидта.
Sen de Arianna Huffington ve Dana Gould la birlikte panelde olacaksın.
С вами в эфире будут Арианна Хаффингтон и Дэна Голд.
Çünkü yanında duran şu kadın benim gizli silâhımdır. - Bay Gould lütfen abartmayın.
Потому что вот эта девушка - мое секретное оружие.
Şef Gould.
Прошу, мистер Гул.
Jan Levitson Gould.
Джен Левинсон-Гулд...
Dylan Gould.
Дилан Гулд.
Harika bir gündü Bay Gould. - Bunu görmemiştim.
Классный был денек, мистер Гулд.